„für“: Präposition, Verhältniswort fürPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 为了, 交换, 就…而言, 适于, 在…一段时间内, 代替 为了 [wèile] für Ziel, Bestimmung für Ziel, Bestimmung 交换 [jiāohuàn] für Preis für Preis 就…而言 [jiù … ér yán] für Vergleich für Vergleich 适于 [shìyú] für zugunsten für zugunsten 在…一段时间内 [zāi … yīduàn shíjiān nèi] für Zeitspanne für Zeitspanne 代替 [dàitì] für an jemandes Stelle für an jemandes Stelle Beispiele für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg 治咳嗽 [zhì késou] für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg er ist groß für sein Alter 就他年龄而言,他很高 [jiù tā niánlíng ér yán, tā hěngāo] er ist groß für sein Alter das Für und Wider 赞同与反对 [zàntóng yǔ fǎnduì] das Für und Wider
„Notruf“: Maskulinum NotrufMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 救急电话 救急电话 [jiùjí diànhuà] Notruf Notruf
„Frau“: Femininum FrauFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 女人, 妻子, 女士 女人 [nǚrén] Frau allg Frau allg 妻子 [qīzǐ] Frau Ehefrau Frau Ehefrau 女士 [nǚshì] Frau vor Namen Frau vor Namen Beispiele Frau X! Anrede 某某女士! [mǒumǒu nǚshì] Frau X! Anrede Sehr geehrte Frau X, … in Briefen 尊敬的某某女士 [zūnjìngde mǒumǒu nǚshì] Sehr geehrte Frau X, … in Briefen Liebe Frau X, … 亲爱的某某女士 [qīn'àide mǒumǒu nǚshì] Liebe Frau X, …
„entbinden“: transitives Verb entbindentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 免除 免除 [miǎnchú] entbinden von einer Verpflichtung entbinden von einer Verpflichtung Beispiele eine Frau entbinden 给一个女人接生 [gěi yīgè nǚrén jiēshēng] eine Frau entbinden
„Fr.“ Fr. (= Frau) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 女士 女士 [nǚshì] Fr. Fr.
„geschieden“ geschieden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 离婚的 离婚的 [líhūnde] geschieden Eheleute geschieden Eheleute Beispiele ihr geschiedener Mann 她的前夫 [tāde qiánfū] ihr geschiedener Mann seine geschiedene Frau 他的前妻 [tāde qiánqī] seine geschiedene Frau
„soundso“ soundso familiär, Umgangsspracheumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 如此经常 如此多 某先生,某女士 Beispiele soundso oft 如此经常 [rúcǐ jīngcháng] soundso oft soundso viel 如此多 [rúcǐ duō] soundso viel Herr, Frau Soundso 某先生,某女士 [mǒu xiānshēng, mǒu nǚshì] Herr, Frau Soundso
„trinken“: transitives Verb trinkentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 喝 喝 [hē] trinken Kaffee, Tee trinken Kaffee, Tee „trinken“: intransitives Verb trinkenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 酗酒 酗酒 [xùjiǔ] trinken alkoholsüchtig sein trinken alkoholsüchtig sein Beispiele was möchten Sie trinken? 您想喝点什么? [nínxiǎng hēdiǎn shénme?] was möchten Sie trinken? aus der Flasche trinken 从瓶中喝 [cóng píngzhōng hē] aus der Flasche trinken die alte Frau trinkt 那个老太婆是个酒鬼 [nàge lǎotàipó shìge jiǔguǐ] die alte Frau trinkt