„hypothetisch“ hypothetisch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 假设的 假设的 [jiǎshède] hypothetisch hypothetisch
„Lehrer“: Maskulinum LehrerMaskulinum m, Lehrerin (Femininumf) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 老师 教师 老师 [lǎoshī], 教师 [jiàoshī] Lehrer Lehrer
„lehren“ lehren Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 教导 教导 [jiàodǎo] lehren lehren Beispiele jemanden etwas lehren 教某人学某东西 [jiāo mǒurén xué mǒudōngxi] jemanden etwas lehren
„Lehre“: Femininum LehreFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 学说, 教训 学说 [xuéshuō] Lehre Lehrmeinung Lehre Lehrmeinung 教训 [jiàoxùn] Lehre Belehrung Lehre Belehrung Beispiele lassen Sie sich das eine Lehre sein! 您把这件事当作一次教训吧! [nín bǎ zhèjiànshì dāngzuò yīcì jiàoxùnba] lassen Sie sich das eine Lehre sein!
„ziehen“: transitives Verb ziehentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 拉 抽, 抓牌, 划, 养 拉 [lā], 抽 [chōu] ziehen ziehen 抓牌 [zhuāpái] ziehen beim Kartenspiel ziehen beim Kartenspiel 划 [huà] ziehen Linie ziehen Linie 养 [yǎng] ziehen Pflanzen ziehen Pflanzen „ziehen“: intransitives Verb ziehenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 泡, 迁徙 泡 [pào] ziehen Tee ziehen Tee 迁徙 [jiānxǐ] ziehen Zugvögel ziehen Zugvögel Beispiele jemanden am Ohr ziehen 拉某人的耳朵 [lā mǒurénde ěrduo] jemanden am Ohr ziehen Blicke auf sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 引人注意自己 [yǐnrén zhùyì zìjǐ] Blicke auf sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig etwas nach sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 招惹 [zhāorě] etwas nach sich ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig eine Waffe ziehen 拔出枪 [báchū qiāng] eine Waffe ziehen einen Zahn ziehen (lassen) 拔牙 [bǎyá] einen Zahn ziehen (lassen) ein Gesicht ziehen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 拉长脸 [lācháng liǎn] ein Gesicht ziehen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 从某事吸取教训 [cóng mǒushì xīqǔ jiàoxùn] eine Lehre aus etwas ziehen figurativ, im übertragenen Sinnfig in die Stadt ziehen umziehen 搬进城 [bānjìn chéng] in die Stadt ziehen umziehen es zieht figurativ, im übertragenen Sinnfig 有穿堂风 [yǒu chuāntángfēng] es zieht figurativ, im übertragenen Sinnfig an seiner Pfeife ziehen 吸他的烟斗 [xī tāde yāndǒu] an seiner Pfeife ziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen