„richtig“: Adjektiv richtigAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 对的, 准确的, 适当的 对的 [duìde] richtig nicht falsch richtig nicht falsch 准确的 [zhǔnquède] richtig genau richtig genau 适当的 [shìdàngde] richtig geeignet richtig geeignet „richtig“: Adverb richtigAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 确实 确实 [quèshí] richtig echt richtig echt Beispiele richtig! 对! [duì!] richtig! der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig 正确的方法 [zhèngquède fāngfǎ] der richtige Weg figurativ, im übertragenen Sinnfig richtig rechnen 算对 [suànduì] richtig rechnen richtig gehen Uhr 走得准 [zǒude zhǔn] richtig gehen Uhr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lagern“ lagern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 休息, 贮藏, 露营 休息 [xiūxi] lagern hinlegen lagern hinlegen 贮藏 [zhùcáng] lagern Waren lagern Waren 露营 [lùyíng] lagern kampieren lagern kampieren Beispiele dieser Fall ist anders gelagert figurativ, im übertragenen Sinnfig 情况不同 [qíngkuàng bùtóng] dieser Fall ist anders gelagert figurativ, im übertragenen Sinnfig
„erkennen“: transitives Verb erkennentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 识别, 辨认 识别 [shībié] erkennen Absicht erkennen Absicht 辨认 [biànrèn] erkennen wahrnehmen erkennen wahrnehmen Beispiele erkennen lassen 表明 [biǎomíng] erkennen lassen
„Lage“: Femininum LageFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 位置, 局面 位置 [wèizhi] Lage Lage 局面 [júmiàn] Lage Situation Lage Situation Beispiele nicht in der Lage sein 不能够 [bùnénggòu] nicht in der Lage sein
„Lager“: Neutrum LagerNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 仓库 仓库 [cāngkù] Lager Lager Beispiele etwas auf Lager haben familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 备有某物 [bèiyǒu mǒuwù] etwas auf Lager haben familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„ticken“: intransitives Verb tickenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 滴答响 滴答响 [dīdāxiǎng] ticken Uhr ticken Uhr Beispiele du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 你是不是脑子有毛病 [nǐ shìbùshì nǎozi yǒu máobìng] du tickst wohl nicht richtig familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„schreiben“: transitives Verb schreibentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 写下 写下 [xiěxià] schreiben Rechnung schreiben Rechnung „schreiben“: intransitives Verb schreibenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 书写 书写 [shūxiě] schreiben schreiben Beispiele richtig, falsch schreiben 写对,写错 [xiěduì, xiěcuò] richtig, falsch schreiben
„hineinversetzen“: reflexives Verb hineinversetzenreflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 设身处地为某人着想 Beispiele sich in jemanden, in jemandes Lage hineinversetzen 设身处地为某人着想 [shèshēn chǔdì wèi mǒurén zháoxiǎng] sich in jemanden, in jemandes Lage hineinversetzen
„anpacken“: transitives Verb anpackentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 抓住 抓住 [zhuāzhù] anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg anpacken anfassen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele etwas falsch, richtig anpacken angehen 错误地,正确地处理某事 [cuòwùde, zhèngquède chǔlǐ mǒushì] etwas falsch, richtig anpacken angehen mit anpacken 一起出力 [yīqǐ chūlì] mit anpacken
„befinden“ befinden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 判断 判断 [pànduàn] befinden beurteilen befinden beurteilen Beispiele über etwas befinden 对某事作出判断 [dùi mǒushì zuòchū pànduàn] über etwas befinden für richtig befinden 认定为正确 [rèndìng wéi zhèngquè] für richtig befinden sich befinden räumlich 在 [zài] sich befinden räumlich