„krachen“: intransitives Verb krachenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 劈啪响, 爆响 劈啪响 [pīpāxiǎng] krachen Holz im Feuer, Schuss krachen Holz im Feuer, Schuss 爆响 [bàoxiǎng] krachen Knallkörper krachen Knallkörper Beispiele gegen etwas krachen Fahrzeug familiär, Umgangsspracheumg 砰地撞上某物 [pēngde zhuàngshàng mǒuwù] gegen etwas krachen Fahrzeug familiär, Umgangsspracheumg
„Krach“: Maskulinum KrachMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 噪音, 冲突 噪音 [zàoyīn] Krach Lärm Krach Lärm 冲突 [chōngtū] Krach Streit familiär, Umgangsspracheumg Krach Streit familiär, Umgangsspracheumg
„machen“ machen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 做 干 做 [zuò], 干 [gàn] machen machen Beispiele Platz machen 让座 [ràngzuò] Platz machen das Bett machen 铺床 [pūchuáng] das Bett machen das macht nichts 不要紧 [bùyàojǐn] das macht nichts was macht er? 他在干什么? [tā zài gàn shénme?] was macht er? machen wir! 我们这样做吧! [wǒmén zhèyàng zuòba!] machen wir! (da ist) nichts zu machen 没法子 [méi fǎzi] (da ist) nichts zu machen wie viel macht das? 一共多少钱? [yīgòng duōshǎo qián?] wie viel macht das? (nun) mach schon! 快行动吧! [kuài xíngdòngba!] (nun) mach schon! ins Bett machen 去睡觉 [qù shuìjiào] ins Bett machen sich gut machen Sache 合适 [héshì] sich gut machen Sache wenn es sich machen lässt 如果事情顺利的话 [rúguǒ shìqing shùnlìde huà] wenn es sich machen lässt ich mache mir nichts daraus 我对这事无所谓 [wǒ duì zhèshì wú suǒwèi] ich mache mir nichts daraus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen