„abtreiben“: transitives Verb abtreibentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 使堕胎 使堕胎 [shǐ duòtāi] abtreiben MedizinMED abtreiben MedizinMED „abtreiben“: intransitives Verb abtreibenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 堕胎 堕胎 [duòtāi] abtreiben MedizinMED abtreiben MedizinMED Beispiele etwas abtreiben Strömung 冲走 [chōngzǒu] etwas abtreiben Strömung
„lassen“ lassen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 让, 请, 停止, 留在 让 [ràng] lassen zulassen lassen zulassen 请 [qǐng] lassen veranlassen lassen veranlassen 停止 [tíngzhǐ] lassen unterlassen lassen unterlassen 留在 [liúzài] lassen zurücklassen lassen zurücklassen Beispiele jemanden etwas tun lassen 让某人做某事 [ràng mǒurén zuò mǒushì] jemanden etwas tun lassen den Arzt holen lassen 请人去叫医生 [qǐngrén qùjiào yīshēng] den Arzt holen lassen jemandem etwas lassen überlassen 听任 [tīngrèn] jemandem etwas lassen überlassen das muss man ihr lassen 这事得由她来定 [zhèshì děi yóutā láidìng] das muss man ihr lassen lass das! 住手吧! [zhùshǒuba] lass das! jemanden ins Haus lassen 让人进屋 [ràngrén jìnwū] jemanden ins Haus lassen sich gut waschen lassen Stoff (布料)很好洗 [(bùliào)hěnhǎoxǐ] sich gut waschen lassen Stoff Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Kind“: Neutrum KindNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 小孩 小孩 [xiǎohái] Kind Kind Beispiele kleines Kind 小小孩 [xiǎo xiǎohái] kleines Kind von Kind auf, an 从儿时起 [cóng érshí qǐ] von Kind auf, an
„erwarten“: intransitives Verb erwartenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 期待 期待 [qīdài] erwarten erhoffen erwarten erhoffen Beispiele ein Kind erwarten 怀了孩子 [huáile háizi] ein Kind erwarten
„toben“: intransitives Verb tobenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 狂怒, 喧闹, 呼啸, 汹涌, 激烈地进行 狂怒 [kuángnù] toben vor Wut toben vor Wut 喧闹 [xuānnào] toben lärmen toben lärmen 呼啸 [hūxiào] toben Wind toben Wind 汹涌 [xiōngyǒng] toben Meer toben Meer 激烈地进行 [jīliède jìnxíng] toben Schlacht toben Schlacht Beispiele die Kinder sind durch den Garten getobt 孩子们欢闹着穿过花园 [háizimen huānnàozhe chuānguò huāyuán] die Kinder sind durch den Garten getobt
„beirren“ beirren Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 使动摇 使动摇 [shǐ dòngyáo] beirren beirren Beispiele sich nicht beirren lassen 不被动摇 [búbèi dòngyáo] sich nicht beirren lassen
„reden“: intransitives Verb redenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 讲话, 说, 演说 讲话 [jiǎnghuà] reden v/t sprechen reden v/t sprechen 说 [shuō] reden sagen reden sagen 演说 [yǎnshuō] reden eine Rede halten reden eine Rede halten Beispiele mit sich reden lassen 好说话 [hǎoshuōhuà] mit sich reden lassen
„unterkriegen“: transitives Verb unterkriegentransitives Verb v/t familiär, Umgangsspracheumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不屈服 Beispiele sich nicht unterkriegen lassen 不屈服 [bù qūfú] sich nicht unterkriegen lassen
„unbeachtet“ unbeachtet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 不受注意的 不受注意的 [bùshòu zhùyìde] unbeachtet unbeachtet Beispiele unbeachtet lassen 不理会 [bù lǐhuì] unbeachtet lassen
„breitschlagen“ breitschlagen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 说服 说服 [shuōfú] breitschlagen familiär, Umgangsspracheumg breitschlagen familiär, Umgangsspracheumg Beispiele sich breitschlagen lassen 被说服 [bèi shuōfú] sich breitschlagen lassen