„Gericht“: Neutrum GerichtNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一道菜 一道菜 [yīdào cài] Gericht Kochkunst und GastronomieGASTR Gericht Kochkunst und GastronomieGASTR
„Gericht“: Neutrum GerichtNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 法院 法院 [fǎyuàn] Gericht RechtswesenJUR Gerichtshof Gericht RechtswesenJUR Gerichtshof Beispiele das Jüngste Gericht ReligionREL 末日审判 [mòrì shěnpàn] das Jüngste Gericht ReligionREL vor Gericht gehen 打官司 [dǎ guānsi] vor Gericht gehen vor Gericht stehen 受审 [shòushěn] vor Gericht stehen
„Sache“: Femininum SacheFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 物, 事情, 财产, 案件 物 [wù] Sache Ding Sache Ding 事情 [shìqing] Sache Angelegenheit Sache Angelegenheit 财产 [cáichǎn] Sache Anliegen Sache Anliegen 案件 [ànjiàn] Sache RechtswesenJUR Sache RechtswesenJUR Beispiele Sachen figurativ, im übertragenen Sinnfig 东西 [dōngxi] Sachen figurativ, im übertragenen Sinnfig das ist so eine Sache 这是很难处理的 [zhèshì hěnnán chǔlǐde] das ist so eine Sache nicht bei der Sache sein 心不在焉 [xīn bù zài yān] nicht bei der Sache sein zur Sache kommen 言归正传 [yánguī zhèngzhuàn] zur Sache kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„belegen“ belegen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 占, 报名, 证明 占 [zhàn] belegen Platz, Raum belegen Platz, Raum 报名 [bàomíng] belegen Unterricht, Seminar belegen Unterricht, Seminar 证明 [zhèngmíng] belegen mit Dokument(en) nachweisen belegen mit Dokument(en) nachweisen
„Beleg“: Maskulinum BelegMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 凭据, 发票, 例证 凭据 [píngjù] Beleg Beweis Beleg Beweis 发票 [fāpiào] Beleg Quittung Beleg Quittung 例证 [lìzhèng] Beleg Belegstelle Beleg Belegstelle
„anrufen“: transitives Verb anrufentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 给某人打电话 因某事向法院上诉 Beispiele jemanden anrufen Telefon, NachrichtentechnikTEL 给某人打电话 [gěi mǒurén dǎ diànhuà] jemanden anrufen Telefon, NachrichtentechnikTEL ein Gericht wegen einer Sache anrufen RechtswesenJUR 因某事向法院上诉 [yīn mǒushì xiàng fǎyuàn shàngsù] ein Gericht wegen einer Sache anrufen RechtswesenJUR
„überdrüssig“ überdrüssig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 对某事物感到厌倦 Beispiele einer Sache überdrüssig sein 对某事物感到厌倦 [duì mǒushìwù gǎndào yànfán] einer Sache überdrüssig sein
„abschwören“ abschwören Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 发誓放弃某事 Beispiele einer Sache abschwören 发誓放弃某事 [fàshì fàngqì mǒushì] einer Sache abschwören
„angehörig“ angehörig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 所属的 Beispiele einer Sache angehörig 所属的 [suǒshǔde] einer Sache angehörig
„brenzlig“ brenzlig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 有焦味的, 棘手的 有焦味的 [yǒu jiāowèide] brenzlig brenzlig 棘手的 [jíshǒude] brenzlig bedenklich familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig brenzlig bedenklich familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele die Sache wird brenzlig 这事让人为难 [zhèshì ràngrén wéinán] die Sache wird brenzlig