„gerade“: Adjektiv geradeAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 直的, 双的 直的 [zhíde] gerade gerade 双的 [shuāngde] gerade Zahl gerade Zahl „gerade“: Adverb geradeAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 刚刚, 偏偏 刚刚 [gānggāng] gerade soeben gerade soeben 偏偏 [piānpiān] gerade ausgerechnet gerade ausgerechnet
„Gerade“: Femininum GeradeFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 直线 直线 [zhíxiàn] Gerade Gerade
„Frau“: Femininum FrauFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 女人, 妻子, 女士 女人 [nǚrén] Frau allg Frau allg 妻子 [qīzǐ] Frau Ehefrau Frau Ehefrau 女士 [nǚshì] Frau vor Namen Frau vor Namen Beispiele Frau X! Anrede 某某女士! [mǒumǒu nǚshì] Frau X! Anrede Sehr geehrte Frau X, … in Briefen 尊敬的某某女士 [zūnjìngde mǒumǒu nǚshì] Sehr geehrte Frau X, … in Briefen Liebe Frau X, … 亲爱的某某女士 [qīn'àide mǒumǒu nǚshì] Liebe Frau X, …
„überwältigend“ überwältigend Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 令人神往的, 令人折服的, 压倒性的 令人神往的 [lìngrén shénwǎngde] überwältigend Anblick überwältigend Anblick 令人折服的 [lìngrén zhéfúde] überwältigend Erfolg überwältigend Erfolg 压倒性的 [yādǎoxìngde] überwältigend Mehrheit überwältigend Mehrheit Beispiele nicht (gerade) überwältigend ironischiron 一般般 [yībānbān] nicht (gerade) überwältigend ironischiron
„entbinden“: transitives Verb entbindentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 免除 免除 [miǎnchú] entbinden von einer Verpflichtung entbinden von einer Verpflichtung Beispiele eine Frau entbinden 给一个女人接生 [gěi yīgè nǚrén jiēshēng] eine Frau entbinden
„Fr.“ Fr. (= Frau) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 女士 女士 [nǚshì] Fr. Fr.
„dabei“ dabei Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 在…旁, 与此同时 在…旁 [zài … páng] dabei räumlich dabei räumlich 与此同时 [yǔcǐ tóngshí] dabei zeitlich dabei zeitlich Beispiele dabei sein 在场 [zàichǎng], 参加 [cānjiā] dabei sein gerade dabei sein, etwas zu tun 正在做某事 [zhèngzài zuò mǒushì] gerade dabei sein, etwas zu tun
„geschieden“ geschieden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 离婚的 离婚的 [líhūnde] geschieden Eheleute geschieden Eheleute Beispiele ihr geschiedener Mann 她的前夫 [tāde qiánfū] ihr geschiedener Mann seine geschiedene Frau 他的前妻 [tāde qiánqī] seine geschiedene Frau
„soundso“ soundso familiär, Umgangsspracheumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 如此经常 如此多 某先生,某女士 Beispiele soundso oft 如此经常 [rúcǐ jīngcháng] soundso oft soundso viel 如此多 [rúcǐ duō] soundso viel Herr, Frau Soundso 某先生,某女士 [mǒu xiānshēng, mǒu nǚshì] Herr, Frau Soundso
„trinken“: transitives Verb trinkentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 喝 喝 [hē] trinken Kaffee, Tee trinken Kaffee, Tee „trinken“: intransitives Verb trinkenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 酗酒 酗酒 [xùjiǔ] trinken alkoholsüchtig sein trinken alkoholsüchtig sein Beispiele was möchten Sie trinken? 您想喝点什么? [nínxiǎng hēdiǎn shénme?] was möchten Sie trinken? aus der Flasche trinken 从瓶中喝 [cóng píngzhōng hē] aus der Flasche trinken die alte Frau trinkt 那个老太婆是个酒鬼 [nàge lǎotàipó shìge jiǔguǐ] die alte Frau trinkt