„Bildung“: Femininum BildungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 文化, 教养, 教育, 形成 文化 [wénhuà] Bildung geistige Bildung geistige 教养 [jiàoyǎng] Bildung Erziehung Bildung Erziehung 教育 [jiàoyù] Bildung Schulbildung Bildung Schulbildung 形成 [xíngchéng] Bildung Entstehung Bildung Entstehung Beispiele Bildung haben 有学识 [yǒu xuéshí] Bildung haben
„Finger“: Maskulinum FingerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 手指 手指 [shǒuzhǐ] Finger Finger Beispiele der kleine Finger 小拇指 [xiǎomǔzhǐ] der kleine Finger Finger weg! 别动手! [bié dòngshǒu!] Finger weg! jemandem auf die Finger sehen 监督某人 [jiāndū mǒurén] jemandem auf die Finger sehen sich in den Finger schneiden 使自己上当 [shǐ zìjǐ shàngdàng] sich in den Finger schneiden mit Fingern auf jemanden zeigen 公开指责某人 [gōngkāi zhǐzé mǒurén] mit Fingern auf jemanden zeigen keinen Finger rühren familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 袖手旁观 [xiùshǒu pángguān] keinen Finger rühren familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig sich die Finger verbrennen figurativ, im übertragenen Sinnfig 吃了哑巴亏 [chīle yǎbākuī] sich die Finger verbrennen figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„von“ von Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 从…, 被 从… [cóng …] von von 被 [bèi] von Passiv von Passiv
„Dank“: Maskulinum DankMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 感谢 感谢 [gǎnxiè] Dank Dank Beispiele vielen Dank 多谢 [duōxiè] vielen Dank
„quetschen“ quetschen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 压, 压烂 压 [yā] quetschen pressen quetschen pressen 压烂 [yālàn] quetschen zu Brei quetschen zu Brei Beispiele sich die Finger quetschen 压伤了手指 [yāshāngle shǒuzhǐ] sich die Finger quetschen
„zerrinnen“: intransitives Verb zerrinnenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 融化, 消逝 融化 [rónghuà] zerrinnen zerrinnen 消逝 [xiāoshì] zerrinnen figurativ, im übertragenen Sinnfig zerrinnen figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele das Geld zerrinnt ihm unter den Fingern 他的钱化为乌有 [tāde qián huàwéi wūyǒu] das Geld zerrinnt ihm unter den Fingern
„klemmen“: transitives Verb klemmentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 夹住 夹住 [jiāzhù] klemmen klemmen Beispiele sich die Finger in der Tür klemmen 手指被门轧伤 [shǒuzhǐ bèi mén zháshāng] sich die Finger in der Tür klemmen
„viel“ viel Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 很多的 大量的, 太, 多次 很多的 [hěnduōde], 大量的 [dàliàngde] viel viel 太 [tài] viel bei Weitem viel bei Weitem 多次 [duōcì] viel oft, häufig viel oft, häufig Beispiele viele hundert Menschen 好几百人 [hǎojǐbǎi rén] viele hundert Menschen viele sind gekommen 来了很多人 [láile hěnduō rén] viele sind gekommen viel zu wenig 太少 [tàishǎo] viel zu wenig viel beschäftigt 很忙 [hěnmáng] viel beschäftigt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ziemlich“: Adverb ziemlichAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 相当, 差不多 相当 [xiāngdāng] ziemlich ziemlich 差不多 [chàbùduō] ziemlich ungefähr familiär, Umgangsspracheumg ziemlich ungefähr familiär, Umgangsspracheumg Beispiele ziemlich gut 相当好 [xiāngdāng hǎo] ziemlich gut ziemlich viele Leute 相当多人 [xiāngdāng duō rén] ziemlich viele Leute
„liegen“ liegen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 躺 卧, 位于, 适合, 取决于… 躺 [tǎng], 卧 [wò] liegen liegen 位于 [wèiyú] liegen sich befinden liegen sich befinden 适合 [shìhé] liegen gelegen sein liegen gelegen sein 取决于… [qǔjuéyú] liegen wichtig sein liegen wichtig sein Beispiele es liegen viele Bücher auf dem Tisch 桌上有很多书 [zhuōshàng yǒu hěnduō shū] es liegen viele Bücher auf dem Tisch die Entscheidung liegt bei ihm figurativ, im übertragenen Sinnfig 看他怎么决定 [kàn tā zěnme juédìng] die Entscheidung liegt bei ihm figurativ, im übertragenen Sinnfig liegen bleiben Arbeit 停滞 [tíngzhì] liegen bleiben Arbeit liegen lassen 遗忘 [yíwàng] liegen lassen das Zimmer liegt zur Straße 这房间朝街 [zhè fángjiān chángjiē] das Zimmer liegt zur Straße an jemandem, etwas liegen zurückzuführen sein 因为某人,某物 [yīnwèi mǒurén, mǒuwù] an jemandem, etwas liegen zurückzuführen sein daran soll es nicht liegen! 这不是理由! [zhè bùshi lǐyóu] daran soll es nicht liegen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen