„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen Beispiele komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„eigen“ eigen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 自己的, 特有的, 奇特的 自己的 [zìjǐde] eigen besitzanzeigend eigen besitzanzeigend 特有的 [tèyǒude] eigen typisch eigen typisch 奇特的 [qítède] eigen sonderbar eigen sonderbar
„bereichern“ bereichern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 发横财 Beispiele sich bereichern 发横财 [fā hèngcái] sich bereichern
„Bereich“: Maskulinum BereichMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 地区, 领域, 范围 地区 [dìqū] Bereich räumlich Bereich räumlich 领域 [lǐngyù] Bereich figurativ, im übertragenen Sinnfig Bereich figurativ, im übertragenen Sinnfig 范围 [fànwéi] Bereich Aufgabenbereich Bereich Aufgabenbereich
„Risiko“: Neutrum RisikoNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 风险 风险 [fēngxiǎn] Risiko Risiko Beispiele auf eigenes Risiko 自担风险 [zìdān fēngxiǎn] auf eigenes Risiko
„Bewandtnis“: Femininum BewandtnisFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 这事有它的特殊情况 Beispiele damit hat es seine eigene Bewandtnis 这事有它的特殊情况 [zhèshì yǒu tāde tèshū qíngkuàng] damit hat es seine eigene Bewandtnis
„Gefahr“: Femininum GefahrFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 危险 危险 [wēixiǎn] Gefahr Gefahr Beispiele auf eigene Gefahr 自担风险 [zìdān fēngxiǎn] auf eigene Gefahr
„Erfahrung“: Femininum ErfahrungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 经验, 经历 经验 [jīngyàn] Erfahrung Übung Erfahrung Übung 经历 [jīnglì] Erfahrung Erfahrung Beispiele aus (eigener) Erfahrung 根据(亲身)经历 [gēnjù (qīnshēn) jīnglì] aus (eigener) Erfahrung
„Antrieb“: Maskulinum AntriebMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 冲动, 推动力 冲动 [cōngdòng] Antrieb Impuls Antrieb Impuls 推动力 [tuīdònglì] Antrieb einer Maschine Antrieb einer Maschine Beispiele etwas aus eigenem Antrieb tun 主动做某事 [zhǔdòng zuò mǒushì] etwas aus eigenem Antrieb tun
„Bein“: Neutrum BeinNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 腿, 骨, 脚 腿 [tuǐ] Bein Mensch, Tier Bein Mensch, Tier 骨 [gǔ] Bein Knochen Bein Knochen 脚 [jiǎo] Bein Tisch, Stuhl Bein Tisch, Stuhl Beispiele auf eigenen Beinen stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 自立 [zìlì] auf eigenen Beinen stehen figurativ, im übertragenen Sinnfig etwas auf die Beine stellen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 创建某事 [chuàngjiàn mǒushì] etwas auf die Beine stellen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig