„乡“ 乡 [xiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinde, ländliche Gebiete, Heimat GemeindeFemininum f 乡 ländliche GebieteNeutrum Plural n/pl 乡 乡 HeimatFemininum f 乡 乡
„松“ 松 [sōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kiefer, locker, lose, lockern, ganz gut bei Kasse sein leicht und locker, weich KieferFemininum f 松 松 locker, lose 松 Seil, Schraube usw 松 Seil, Schraube usw lockern 松 松 ganz gut bei Kasse sein 松 松 leicht und locker 松 Kuchen, Teig 松 Kuchen, Teig weich 松 Holz 松 Holz Beispiele 松一口气 [sōng yìkǒu qì] ein Seufzer der Erleichterung 松一口气 [sōng yìkǒu qì]
„鸟“ 鸟 [niǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vogel VogelMaskulinum m 鸟 鸟
„鸟蛋“ 鸟蛋 [niǎodàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vogelei VogeleiNeutrum n 鸟蛋 鸟蛋
„乡长“ 乡长 [xiāngzhǎng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeindevorsteherin Gemeindevorsteher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡长 乡长
„乡亲“ 乡亲 [xiāngqīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landsleute, Dorfbewohnerin LandsleutePlural pl 乡亲 乡亲 Dorfbewohner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡亲 乡亲
„乡愁“ 乡愁 [xiāngchóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimweh HeimwehNeutrum n 乡愁 乡愁
„乡下“ 乡下 [xiāngxià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf dem Land auf dem Land 乡下 im Gegensatz zur Stadt 乡下 im Gegensatz zur Stadt
„家乡“ 家乡 [jiāxiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimat, Geburtsort HeimatFemininum f 家乡 GeburtsortMaskulinum m 家乡 家乡
„松松垮垮“ 松松垮垮 [sōngsōngkuǎkuǎ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) träge, lax, undiszipliniert träge 松松垮垮 松松垮垮 lax 松松垮垮 松松垮垮 undiszipliniert 松松垮垮 松松垮垮