„齐“ 齐 [qí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ordentlich, mit etwas gleiche Höhe haben, gemeinsam vollzählig, gleichermaßen ordentlich 齐 Tische, Stühle usw 齐 Tische, Stühle usw mit etwas gleiche Höhe haben 齐 齐 gemeinsam 齐 齐 vollzählig 齐 Gäste usw 齐 Gäste usw gleichermaßen 齐 齐
„归“ 归 [guī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heimkehren, zurückkehren, zurückgeben, zusammenkommen münden in, gehören zu heimkehren, zurückkehren 归 归 zurückgeben 归 归 zusammenkommen 归 归 münden in 归 Fluss 归 Fluss gehören zu 归 Aufgabe, Teil 归 Aufgabe, Teil
„闹“ 闹 [nào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lärmen, Krach machen, herauslassen, leiden an, machen, laut geräuschvoll lärmen, Krach machen 闹 闹 herauslassen 闹 Ärger, Wut 闹 Ärger, Wut leiden an 闹 Krankheit usw 闹 Krankheit usw machen 闹 闹 geräuschvoll, laut 闹 闹 Beispiele 闹着玩儿 [nàozhe wánr] spaßen 闹着玩儿 [nàozhe wánr] 闹着玩儿 [nàozhe wánr] mit jemandem seine Späße treiben 闹着玩儿 [nàozhe wánr] mit jemandem 不是闹着玩儿的 [búshì nàozhe wánr de] etwas ist kein Spaß 不是闹着玩儿的 [búshì nàozhe wánr de] etwas
„了“ 了 [liǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar erkennen, verstehen, erledigen, abschließen klar erkennen, verstehen 了 了 erledigen, abschließen 了 Sache 了 Sache Beispiele 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] etwas in- und auswendig kennen 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] 吃了 [chīliǎo] aufessen 吃了 [chīliǎo] 吃得了 [chīdeliǎo] aufessen können 吃得了 [chīdeliǎo] 吃不了 [chībuliǎo] nicht aufessen können 吃不了 [chībuliǎo] 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] ich kann es schaffen 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] ich kann nicht gehen 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„归并“ 归并 [guībìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenlegen, verschmelzen mit, integrieren in, ergeben fusionieren, sich summieren auf zusammenlegen 归并 Organisationseinheiten 归并 Organisationseinheiten verschmelzen mit, integrieren in 归并 归并 fusionieren 归并 ÖkonomieÖKON 归并 ÖkonomieÖKON sich summieren auf, ergeben 归并 Zahlen 归并 Zahlen
„整齐“ 整齐 [zhěngqí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ordentlich ordentlich 整齐 Kleidung, Dinge 整齐 Kleidung, Dinge
„齐全“ 齐全 [qíquán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) komplett, vollständig komplett 齐全 齐全 vollständig 齐全 齐全
„闹剧“ 闹剧 [nàojù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Farce, Posse FarceFemininum f 闹剧 PosseFemininum f 闹剧 闹剧
„了“ 了 [le] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es hat aufgehört zu regnen ich habe das Buch gekauft sein Haar wird grau ich kaufe es du bist wirklich sehr freundlich Beispiele 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung es hat aufgehört zu regnen 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] ich habe das Buch gekauft 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation sein Haar wird grau 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung ich kaufe es 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung 你太好了 [nǐ tài hǎo le] du bist wirklich sehr freundlich 你太好了 [nǐ tài hǎo le] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„闹事“ 闹事 [nàoshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unruhe stiften Unruhe stiften 闹事 闹事