„尖“ 尖 [jiān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spitze, spitz, schrill, grell, scharf, eine der Besten jemand aus einer Spitzengruppe SpitzeFemininum f 尖 Messer, Nadel usw 尖 Messer, Nadel usw spitz 尖 尖 schrill, grell 尖 Klang 尖 Klang scharf 尖 Wahrnehmungssinn von Ohr, Auge usw 尖 Wahrnehmungssinn von Ohr, Auge usw jemand aus einer Spitzengruppe, eine(r) der Besten 尖 leistungsfähige Person 尖 leistungsfähige Person
„倒“ 倒 [dào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umkehren, sich rückwärtsbewegen, verkehren, ausschütten auf den Kopf stellen, einschenken, rückwärts, tatsächlich in umgekehrter Reihenfolge, schon, aber umkehren 倒 in entgegengesetzte Richtung 倒 in entgegengesetzte Richtung sich rückwärtsbewegen 倒 倒 verkehren 倒 ins Gegenteil 倒 ins Gegenteil auf den Kopf stellen 倒 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 倒 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig ausschütten 倒 ausleeren 倒 ausleeren einschenken 倒 Getränk 倒 Getränk in umgekehrter Reihenfolge 倒 倒 rückwärts 倒 倒 tatsächlich 倒 anders als gedacht 倒 anders als gedacht schon 倒 wider Erwarten 倒 wider Erwarten aber 倒 倒 倒 → siehe „倒“ 倒 → siehe „倒“
„尖酸“ 尖酸 [jiānsuān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißend, scharf beißend, scharf 尖酸 figurativ, im übertragenen Sinnfig 尖酸 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„尖锐“ 尖锐 [jiānruì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scharf, schrill, durchdringend scharf 尖锐 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 尖锐 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig schrill, durchdringend 尖锐 Laut 尖锐 Laut
„针“ 针 [zhēn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nadel, Stich, Injektion, Spritze NadelFemininum f 针 针 StichMaskulinum m 针 针 InjektionFemininum f 针 SpritzeFemininum f 针 针 Beispiele 打针 [dǎzhēn] eine Spritze geben 打针 [dǎzhēn]
„倒“ 倒 [dǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umfallen, stürzen, zusammenfallen, heiser werden, wechseln austauschen, sich bewegen umfallen 倒 倒 stürzen 倒 倒 zusammenfallen 倒 zusammenbrechen 倒 zusammenbrechen heiser werden 倒 Stimme 倒 Stimme austauschen 倒 倒 wechseln 倒 倒 sich bewegen 倒 Position, Standort wechseln 倒 Position, Standort wechseln 倒 → siehe „倒“ 倒 → siehe „倒“
„颠倒“ 颠倒 [diāndǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf den Kopf stellen, umkehren, umgekehrt, verkehrt, konfus verwirrt auf den Kopf stellen 颠倒 Gegenstand, Sachverhalt 颠倒 Gegenstand, Sachverhalt umkehren 颠倒 Verhältnis 颠倒 Verhältnis umgekehrt, verkehrt 颠倒 颠倒 verwirrt, konfus 颠倒 Person, Situation 颠倒 Person, Situation Beispiele 颠倒黑白 [diāndǎo hēibái] ein X für ein U vormachen, die Tatsachen auf den Kopf stellen 颠倒黑白 [diāndǎo hēibái] 颠倒是非 [diāndǎo shìfēi] Recht und Unrecht verdrehen 颠倒是非 [diāndǎo shìfēi]
„倒下“ 倒下 [dǎoxià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umfallen, zusammenfallen umfallen 倒下 倒下 zusammenfallen 倒下 倒下
„击倒“ 击倒 [jīdǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niederschlagen, umwerfen niederschlagen 击倒 击倒 umwerfen 击倒 Person, Sache 击倒 Person, Sache
„绊倒“ 绊倒 [bàndǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stolpern stolpern 绊倒 und hinfallen 绊倒 und hinfallen