„逃避“ 逃避 [táobì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich entziehen, etwas, jemandem aus dem Weg gehen sich entziehen 逃避 逃避 etwas, jemandem aus dem Weg gehen 逃避 逃避
„避“ 避 [bì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausweichen, vermeiden, abwenden ausweichen 避 避 vermeiden 避 避 abwenden 避 避
„逃兵“ 逃兵 [táobīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Deserteur DeserteurMaskulinum m 逃兵 逃兵
„逃“ 逃 [táo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fliehen, entkommen fliehen 逃 逃 entkommen 逃 逃
„避开“ 避开 [bìkāi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umgehen, vermeiden, ausweichen, abwehren umgehen 避开 避开 vermeiden 避开 避开 ausweichen 避开 避开 abwehren 避开 避开
„逃罪“ 逃罪 [táozuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einer Bestrafung entgehen einer Bestrafung entgehen 逃罪 逃罪
„逃犯“ 逃犯 [táofàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausbrecherin Ausbrecher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 逃犯 Gefängnis 逃犯 Gefängnis
„避孕“ 避孕 [bìyùn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Schwangerschaft verhüten, Schwangerschaftsverhütung eine Schwangerschaft verhüten 避孕 避孕 SchwangerschaftsverhütungFemininum f 避孕 避孕
„避免“ 避免 [bìmiǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vermeiden, unterlassen, verhindern vermeiden 避免 避免 unterlassen 避免 Handlung 避免 Handlung verhindern 避免 Unglück, Unfall 避免 Unglück, Unfall
„回避“ 回避 [huíbì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausweichen, sich drücken vor ausweichen, sich drücken vor 回避 figurativ, im übertragenen Sinnfig 回避 figurativ, im übertragenen Sinnfig