„退缩“ 退缩 [tuìsuō] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückweichen, zurückschrecken zurückweichen 退缩 退缩 zurückschrecken 退缩 退缩
„前后“ 前后 [qiánhòu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungefähr, insgesamt, vorn und hinten ungefähr 前后 前后 insgesamt 前后 前后 vorn und hinten 前后 前后
„后退“ 后退 [hòutuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen zurückgehen 后退 后退 zurückweichen, sich zurückziehen 后退 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 后退 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig
„退“ 退 [tuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zurückbewegen, zurückschlagen, zurücktreten, verebben zurückgeben, rückgängig machen sich zurückbewegen 退 退 zurückschlagen 退 Feind 退 Feind zurücktreten 退 vom Amt 退 vom Amt verebben 退 退 zurückgeben 退 退 rückgängig machen 退 Auftrag, Verlobung 退 Auftrag, Verlobung
„缩“ 缩 [suō] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schrumpfen, eingehen, sich zurückziehen schrumpfen 缩 Haut bei Kälte 缩 Haut bei Kälte eingehen 缩 Wäsche 缩 Wäsche sich zurückziehen 缩 Truppen usw 缩 Truppen usw
„后“ 后 [hòu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinten, hinter, nach, Nachkommenschaft hinten, hinter 后 räuml, Abfolge 后 räuml, Abfolge nach 后 zeitl 后 zeitl NachkommenschaftFemininum f 后 后
„紧缩“ 紧缩 [jǐnsuō] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verringern, kürzen verringern 紧缩 Menge, Umfang usw 紧缩 Menge, Umfang usw kürzen 紧缩 Geld 紧缩 Geld Beispiele 紧缩开支 [jǐnsuō kāizhī] Ausgaben reduzieren, sparen 紧缩开支 [jǐnsuō kāizhī]
„缩减“ 缩减 [suōjiǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kürzen, reduzieren, abbauen kürzen, reduzieren 缩减 Ausgaben 缩减 Ausgaben abbauen 缩减 Personal 缩减 Personal
„空前“ 空前 [kōngqián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne Parallele in der Vergangenheit, noch nie da gewesen beispiellos ohne Parallele in der Vergangenheit, noch nie da gewesen 空前 空前 beispiellos 空前 空前
„提前“ 提前 [tíqián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Termin vorverlegen, im Voraus, früher als geplant einen Termin vorverlegen 提前 提前 im Voraus 提前 提前 früher als geplant 提前 提前