„许“ 许 [xǔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loben, versprechen, erlauben, vielleicht loben 许 许 versprechen 许 许 erlauben 许 许 vielleicht 许 许
„配“ 配 [pèi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Ehe schließen, paaren, zusammenmischen, etwas zuweisen ergänzen, hinzufügen, zueinanderpassen, verbannen sich einer Sache würdig erweisen für etwas qualifiziert sein eine Ehe schließen 配 配 paaren 配 bei Tieren 配 bei Tieren zusammenmischen 配 Farben, Arzneien usw 配 Farben, Arzneien usw etwas zuweisen 配 配 ergänzen 配 配 hinzufügen 配 配 zueinanderpassen 配 配 sich einer Sache würdig erweisen 配 配 für etwas qualifiziert sein 配 配 verbannen 配 配 Beispiele 配药 [pèi yào] eine Arznei zubereiten 配药 [pèi yào] 配钥匙 [pèi yàoshi] einen Schlüssel anfertigen lassen 配钥匙 [pèi yàoshi]
„了“ 了 [liǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar erkennen, verstehen, erledigen, abschließen klar erkennen, verstehen 了 了 erledigen, abschließen 了 Sache 了 Sache Beispiele 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] etwas in- und auswendig kennen 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] 吃了 [chīliǎo] aufessen 吃了 [chīliǎo] 吃得了 [chīdeliǎo] aufessen können 吃得了 [chīdeliǎo] 吃不了 [chībuliǎo] nicht aufessen können 吃不了 [chībuliǎo] 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] ich kann es schaffen 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] ich kann nicht gehen 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„配乐“ 配乐 [pèiyuè] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Musik unterlegen, Filmmusik, Soundtrack mit Musik unterlegen 配乐 Film, KinoFILM 配乐 Film, KinoFILM FilmmusikFemininum f 配乐 配乐 SoundtrackMaskulinum m 配乐 配乐
„了“ 了 [le] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es hat aufgehört zu regnen ich habe das Buch gekauft sein Haar wird grau ich kaufe es du bist wirklich sehr freundlich Beispiele 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung es hat aufgehört zu regnen 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] ich habe das Buch gekauft 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation sein Haar wird grau 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung ich kaufe es 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung 你太好了 [nǐ tài hǎo le] du bist wirklich sehr freundlich 你太好了 [nǐ tài hǎo le] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„配偶“ 配偶 [pèi'ǒu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ehepartnerin Ehepartner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 配偶 配偶
„相配“ 相配 [xiāngpèi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenpassen zusammenpassen 相配 相配
„了事“ 了事 [liǎoshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas erledigen, sich einer Sache entledigen etwas erledigen, sich einer Sache entledigen 了事 了事
„临了“ 临了 [línliǎo], 临了儿 [línliǎor] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließlich, am Ende schließlich, am Ende 临了 familiär, Umgangsspracheumg 临了 familiär, Umgangsspracheumg
„稍许“ 稍许 [shāoxǔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein wenig ein wenig 稍许 稍许