„鹰“ 鹰 [yīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Adler, Habicht, Falke AdlerMaskulinum m 鹰 鹰 HabichtMaskulinum m 鹰 鹰 FalkeMaskulinum m 鹰 鹰
„兔“ 兔 [tù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hase, Kaninchen HaseMaskulinum m 兔 兔 KaninchenNeutrum n 兔 兔
„家兔“ 家兔 [jiātù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kaninchen KaninchenNeutrum n 家兔 家兔
„鹰隼“ 鹰隼 [yīngsǔn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Falke, brutaler Mensch FalkeMaskulinum m 鹰隼 figurativ, im übertragenen Sinnfig brutaler MenschMaskulinum m 鹰隼 figurativ, im übertragenen Sinnfig 鹰隼 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„雀鹰“ 雀鹰 [quèyīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sperber SperberMaskulinum m 雀鹰 雀鹰
„兔子“ 兔子 [tùzi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hase, Kaninchen HaseMaskulinum m 兔子 兔子 KaninchenNeutrum n 兔子 兔子
„见“ 见 [jiàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sehen, wahrnehmen, besuchen, treffen, sichtbar werden auftauchen, in Kontakt kommen mit, berühren, siehe, Ansicht Meinung sehen, wahrnehmen 见 见 besuchen, treffen 见 Person 见 Person sichtbar werden, auftauchen 见 Sache, Person 见 Sache, Person in Kontakt kommen mit, berühren 见 见 siehe 见 Textverweis 见 Textverweis AnsichtFemininum f 见 MeinungFemininum f 见 见 Beispiele 见笑 [jiànxiào] vor Verb Anzeige von Passiv ausgelacht werden 见笑 [jiànxiào] vor Verb Anzeige von Passiv 见所未见 [jiàn suǒ wèi jiàn] zuvor nie Gesehenes sehen noch nie da gewesen sein 见所未见 [jiàn suǒ wèi jiàn]
„野兔“ 野兔 [yětù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wildhase WildhaseMaskulinum m 野兔 野兔
„放“ 放 [fàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stellen, legen, hinzugeben, loslassen, beiseitelassen freilassen, abgeben, abbrennen stellen, legen 放 Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 放 Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig hinzugeben 放 Zutat 放 Zutat loslassen 放 Sache 放 Sache beiseitelassen 放 放 freilassen 放 Person, a. aus Gefängnis 放 Person, a. aus Gefängnis abgeben 放 Schuss 放 Schuss abbrennen 放 Feuerwerk 放 Feuerwerk
„放过“ 放过 [fàngguò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verpassen, sich entgehen lassen, davonkommen lassen verpassen, sich entgehen lassen 放过 Gelegenheit 放过 Gelegenheit davonkommen lassen 放过 Person 放过 Person