„未“ 未 [wèi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch nicht, nicht noch nicht, nicht 未 未
„未婚“ 未婚 [wèihūn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unverheiratet unverheiratet 未婚 未婚
„未决“ 未决 [wèijué] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch unentschieden, unerledigt noch unentschieden, unerledigt 未决 未决
„未经“ 未经 [wèijīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) un-, noch nicht un- 未经 未经 noch nicht 未经 未经 Beispiele 未经加工 [wèijīng jiāgōng] unbearbeitet, im Rohzustand 未经加工 [wèijīng jiāgōng] 未经授权 [wèijīng shòuquán] unautorisiert 未经授权 [wèijīng shòuquán]
„放“ 放 [fàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stellen, legen, hinzugeben, loslassen, beiseitelassen freilassen, abgeben, abbrennen stellen, legen 放 Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 放 Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig hinzugeben 放 Zutat 放 Zutat loslassen 放 Sache 放 Sache beiseitelassen 放 放 freilassen 放 Person, a. aus Gefängnis 放 Person, a. aus Gefängnis abgeben 放 Schuss 放 Schuss abbrennen 放 Feuerwerk 放 Feuerwerk
„未遂“ 未遂 [wèisuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheitern, misslingen scheitern, misslingen 未遂 未遂 Beispiele 为岁的自杀 [wèisuì de zìshā] misslungener SelbstmordversuchMaskulinum m 为岁的自杀 [wèisuì de zìshā]
„未曾“ 未曾 [wèicéng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch nie noch nie 未曾 未曾 Beispiele 未曾听说过 [wèicéng tīngshuōguò] nocht nie gehört haben 未曾听说过 [wèicéng tīngshuōguò]
„未知“ 未知 [wèizhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbekannt unbekannt 未知 未知
„发“ 发 [fà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haar HaarNeutrum n 发 发 发 → siehe „发“ 发 → siehe „发“
„放过“ 放过 [fàngguò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verpassen, sich entgehen lassen, davonkommen lassen verpassen, sich entgehen lassen 放过 Gelegenheit 放过 Gelegenheit davonkommen lassen 放过 Person 放过 Person