„话“ 话 [huà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wort, Sprache WortNeutrum n 话 话 SpracheFemininum f 话 话
„无“ 无 [wú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nichts, ohne, nicht, ungeachtet, wie auch immer nichts, ohne 无 无 nicht 无 无 ungeachtet 无 无 wie auch immer 无 无
„插话“ 插话 [chāhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich in ein Gespräch einschalten, ins Wort fallen Unterbrechung, Abschweifung sich in ein Gespräch einschalten 插话 插话 ins Wort fallen 插话 插话 UnterbrechungFemininum f 插话 Gespräch, Äußerung 插话 Gespräch, Äußerung AbschweifungFemininum f 插话 eingefügte Episode 插话 eingefügte Episode Beispiele 我插不上话 [wǒ chābushàng huà] ich bin nicht zu Wort gekommen 我插不上话 [wǒ chābushàng huà]
„电话“ 电话 [diànhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Telefon, Anruf TelefonNeutrum n 电话 电话 AnrufMaskulinum m 电话 Telefon, NachrichtentechnikTEL 电话 Telefon, NachrichtentechnikTEL
„话题“ 话题 [huàtí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesprächsthema GesprächsthemaNeutrum n 话题 话题
„讲话“ 讲话 [jiǎnghuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprechen, sich äußern, eine Rede halten, Rede sprechen, sich äußern 讲话 讲话 eine Rede halten 讲话 讲话 RedeFemininum f 讲话 讲话
„说话“ 说话 [shuōhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sagen, sprechen, plaudern, Einwände erheben, beanstanden im Handumdrehen sagen, sprechen 说话 说话 plaudern 说话 说话 Einwände erheben, beanstanden 说话 说话 im Handumdrehen 说话 familiär, Umgangsspracheumg 说话 familiär, Umgangsspracheumg
„生“ 生 [shēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebären, wachsen, lebendig, Leben, Lebensunterhalt, roh anzünden, verursachen, unreif, fremd, schablonenhaft, sehr Schülerin, männliche Rolle, Existenz, Studentin gebären 生 生 wachsen 生 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 生 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig lebendig 生 生 LebenNeutrum n 生 ExistenzFemininum f 生 生 LebensunterhaltMaskulinum m 生 生 anzünden 生 Feuer, Ofen 生 Feuer, Ofen verursachen 生 Streit 生 Streit roh 生 Fleisch, Fisch, Eisen 生 Fleisch, Fisch, Eisen unreif 生 Früchte 生 Früchte fremd 生 生 schablonenhaft 生 生 sehr 生 生 Schüler(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 生 Student(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 生 生 männliche RolleFemininum f 生 in der chinesischen Oper 生 in der chinesischen Oper
„空话“ 空话 [kōnghuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leeres Gerede, Geschwätz leeres GeredeNeutrum n 空话 GeschwätzNeutrum n 空话 空话
„谈话“ 谈话 [tánhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gespräch, Unterhaltung GesprächNeutrum n 谈话 UnterhaltungFemininum f 谈话 谈话