„了解“ 了解 [liǎojiě] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstehen, begreifen, sich informieren über, Verstehen sich vertraut machen mit, Verständnis verstehen, begreifen 了解 了解 sich informieren über, sich vertraut machen mit 了解 Sachverhalt 了解 Sachverhalt VerstehenNeutrum n 了解 VerständnisNeutrum n 了解 了解
„无法“ 无法 [wúfǎ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außerstande sein, nicht in der Lage sein außerstande sein, nicht in der Lage sein 无法 无法 Beispiele 无法超越 [wúfǎ chāoyuè] unüberwindlich 无法超越 [wúfǎ chāoyuè] 无法和解 [wúfǎ héjiě] unvereinbar 无法和解 [wúfǎ héjiě] 无法解释 [wúfǎ jiěshì] unerklärlich 无法解释 [wúfǎ jiěshì] 无法抗拒 [wúfǎ kàngjù] unwiderstehlich 无法抗拒 [wúfǎ kàngjù] 无法理解 [wúfǎ lǐjiě] unbegreiflich 无法理解 [wúfǎ lǐjiě] 无法弥补 [wúfǎ míbǔ] irreparabel 无法弥补 [wúfǎ míbǔ] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„了“ 了 [liǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar erkennen, verstehen, erledigen, abschließen klar erkennen, verstehen 了 了 erledigen, abschließen 了 Sache 了 Sache Beispiele 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] etwas in- und auswendig kennen 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] 吃了 [chīliǎo] aufessen 吃了 [chīliǎo] 吃得了 [chīdeliǎo] aufessen können 吃得了 [chīdeliǎo] 吃不了 [chībuliǎo] nicht aufessen können 吃不了 [chībuliǎo] 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] ich kann es schaffen 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] ich kann nicht gehen 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„解“ 解 [jiě] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) losbinden, aufbinden, trennen, lösen losbinden, aufbinden 解 解 trennen 解 Sachen voneinander 解 Sachen voneinander lösen 解 Knoten, Rätsel 解 Knoten, Rätsel
„了“ 了 [le] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es hat aufgehört zu regnen ich habe das Buch gekauft sein Haar wird grau ich kaufe es du bist wirklich sehr freundlich Beispiele 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung es hat aufgehört zu regnen 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] ich habe das Buch gekauft 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation sein Haar wird grau 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung ich kaufe es 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung 你太好了 [nǐ tài hǎo le] du bist wirklich sehr freundlich 你太好了 [nǐ tài hǎo le] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„了事“ 了事 [liǎoshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas erledigen, sich einer Sache entledigen etwas erledigen, sich einer Sache entledigen 了事 了事
„临了“ 临了 [línliǎo], 临了儿 [línliǎor] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließlich, am Ende schließlich, am Ende 临了 familiär, Umgangsspracheumg 临了 familiär, Umgangsspracheumg
„明了“ 明了 [míngliǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich über etwas im Klaren sein, klar, deutlich sich über etwas im Klaren sein 明了 明了 klar 明了 明了 deutlich 明了 明了
„为了“ 为了 [wèile] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wegen, um zu wegen, um zu 为了 为了 Beispiele 为了她 [wèile tā] um ihretwillen 为了她 [wèile tā]
„解冻“ 解冻 [jiědòng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tauen, auftauen, freigeben tauen 解冻 Eis usw 解冻 Eis usw auftauen 解冻 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 解冻 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig freigeben 解冻 Finanzmittel 解冻 Finanzmittel