„朝“ 朝 [cháo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dynastie, Kaiserhof, eine Audienz haben, nach, zu eine Pilgerreise machen DynastieFemininum f 朝 朝 KaiserhofMaskulinum m 朝 朝 eine Audienz haben 朝 beim Kaiser usw 朝 beim Kaiser usw eine Pilgerreise machen 朝 ReligionREL 朝 ReligionREL nach, zu 朝 Richtungsangabe 朝 Richtungsangabe
„朝“ 朝 [zhāo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Morgen MorgenMaskulinum m 朝 朝
„散“ 散 [sǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich trennen, sich auflösen, ausstreuen, verteilen vertreiben sich trennen, sich auflösen 散 散 ausstreuen, verteilen 散 Blätter, Flugblätter 散 Blätter, Flugblätter vertreiben 散 Ärger, Rauch 散 Ärger, Rauch
„失散“ 失散 [shīsàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich trennen, auseinandergehen, sich zerstreuen sich trennen, auseinandergehen, sich zerstreuen 失散 失散
„朝鲜“ 朝鲜 [Cháoxiān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Korea, koreanisch KoreaNeutrum n 朝鲜 朝鲜 koreanisch 朝鲜 朝鲜
„涣散“ 涣散 [huànsàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich lockern, schlaff, locker, lasch sich lockern 涣散 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 涣散 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig schlaff 涣散 涣散 locker 涣散 Verhalten 涣散 Verhalten lasch 涣散 Disziplin 涣散 Disziplin
„消散“ 消散 [xiāosàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verfliegen, sich auflösen verfliegen 消散 消散 sich auflösen 消散 Nebel, schlechte Stimmung 消散 Nebel, schlechte Stimmung
„汉朝“ 汉朝 [Hàncháo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Han-Dynastie Han-DynastieFemininum f 汉朝 206 v.Chr. bis 220 n.Chr. 汉朝 206 v.Chr. bis 220 n.Chr.
„元朝“ 元朝 [Yuán Cháo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Yuan-Dynastie Yuan-DynastieFemininum f 元朝 1280-1367 元朝 1280-1367
„朝向“ 朝向 [cháoxiàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Richtung, in Richtung RichtungFemininum f 朝向 朝向 in Richtung 朝向 朝向