„言论“ 言论 [yánlùn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rede, Meinung RedeFemininum f 言论 言论 MeinungFemininum f 言论 言论
„言论自由“ 言论自由 [yánlùn zìyóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Redefreiheit RedefreiheitFemininum f 言论自由 言论自由
„高“ 高 [gāo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hoch, groß, hochwertig, laut, Höhe, Größe, Gao hoch, groß 高 高 hochwertig 高 Qualität 高 Qualität laut 高 Ton, Stimme 高 Ton, Stimme HöheFemininum f 高 高 GrößeFemininum f 高 高 Gao 高 Nachname 高 Nachname
„论“ 论 [lùn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprechen über, diskutieren, behandeln, entscheiden über gemäß, nach, über, Auffassung, Theorie, Abhandlung sprechen über, diskutieren 论 Thema 论 Thema behandeln 论 论 entscheiden über 论 Angelegenheit 论 Angelegenheit gemäß, nach 论 Bezug 论 Bezug über 论 Thema 论 Thema AuffassungFemininum f 论 论 TheorieFemininum f 论 Denken, Wissenschaft 论 Denken, Wissenschaft AbhandlungFemininum f 论 Text 论 Text
„言“ 言 [yán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wort, sagen WortNeutrum n 言 言 sagen 言 言
„流言“ 流言 [liúyán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gerede, Klatsch, Gerücht GeredeNeutrum n 流言 KlatschMaskulinum m 流言 流言 GerüchtNeutrum n 流言 流言
„放“ 放 [fàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stellen, legen, hinzugeben, loslassen, beiseitelassen freilassen, abgeben, abbrennen stellen, legen 放 Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 放 Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig hinzugeben 放 Zutat 放 Zutat loslassen 放 Sache 放 Sache beiseitelassen 放 放 freilassen 放 Person, a. aus Gefängnis 放 Person, a. aus Gefängnis abgeben 放 Schuss 放 Schuss abbrennen 放 Feuerwerk 放 Feuerwerk
„放过“ 放过 [fàngguò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verpassen, sich entgehen lassen, davonkommen lassen verpassen, sich entgehen lassen 放过 Gelegenheit 放过 Gelegenheit davonkommen lassen 放过 Person 放过 Person
„放假“ 放假 [fàngjià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freihaben, Ferien haben freihaben 放假 放假 Ferien haben 放假 放假 Beispiele 放假一个星期 [fàngjià yīge xīngqī] eine Woche freihaben 放假一个星期 [fàngjià yīge xīngqī]
„放任“ 放任 [fàngrèn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich nicht einmischen, sich selbst überlassen gewähren lassen, bleiben lassen, auf sich beruhen lassen sich nicht einmischen 放任 放任 sich selbst überlassen 放任 Person 放任 Person gewähren lassen 放任 放任 bleiben lassen, auf sich beruhen lassen 放任 Sache 放任 Sache