„拜拜“ 拜拜 [bāibāi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tschüss tschüss 拜拜 usw familiär, Umgangsspracheumg 拜拜 usw familiär, Umgangsspracheumg
„把“ 把 [bǎ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halten, greifen, Griff, Kurbel halten, greifen 把 把 GriffMaskulinum m 把 把 KurbelFemininum f 把 把 Beispiele 一把刀 [yībǎ dāo] ZEW für Gegenstände mit Griff ein Messer 一把刀 [yībǎ dāo] ZEW für Gegenstände mit Griff 两把茶壶 [liǎngbǎ cháhú] ZEW für Gegenstände mit Henkel zwei Teekannen 两把茶壶 [liǎngbǎ cháhú] ZEW für Gegenstände mit Henkel 三把扇子 [sānbǎ shànzi] ZEW drei Fächer 三把扇子 [sānbǎ shànzi] ZEW 四把椅子 [sìbǎ yǐzi] ZEW vier Stühle 四把椅子 [sìbǎ yǐzi] ZEW 五把米 [wǔbǎ mǐ] ZEW fünf Handvoll Reis 五把米 [wǔbǎ mǐ] ZEW 把汉字写好 [bǎ Hànzì xiěhǎo] Voranstellung des bestimmten Objekts vor Verb schreib die chinesischen Schriftzeichen ordentlich 把汉字写好 [bǎ Hànzì xiěhǎo] Voranstellung des bestimmten Objekts vor Verb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„把“ 把 [bà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Griff, Henkel, Stiel GriffMaskulinum m 把 把 HenkelMaskulinum m 把 把 StielMaskulinum m 把 eines Blattes, einer Blume oder Frucht 把 eines Blattes, einer Blume oder Frucht 把 → siehe „把“ 把 → siehe „把“
„拜“ 拜 [bài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anbeten, beglückwünschen, voller Dankbarkeit anbeten 拜 拜 beglückwünschen 拜 拜 voller Dankbarkeit 拜 besonders höfl, etwas tun 拜 besonders höfl, etwas tun Beispiele 拜佛 [bàifó] rituell zu Buddha beten 拜佛 [bàifó] rituell 拜领 [bàilǐng] etwas voller Dankbarkeit annehmen 拜领 [bàilǐng] 拜谢 [bàixiè] sehr höfl, formell seine tiefe Dankbarkeit aussprechen 拜谢 [bàixiè] sehr höfl, formell
„把手“ 把手 [bǎshou] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Griff, Henkel GriffMaskulinum m 把手 把手 HenkelMaskulinum m 把手 把手
„把握“ 把握 [bǎwò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halten, ergreifen, erfassen, Gewissheit, Zuversicht halten 把握 <transitives Verbv/t> 把握 <transitives Verbv/t> ergreifen 把握 <transitives Verbv/t> 把握 <transitives Verbv/t> erfassen 把握 figurativ, im übertragenen Sinnfig <transitives Verbv/t> 把握 figurativ, im übertragenen Sinnfig <transitives Verbv/t> GewissheitFemininum f 把握 <transitives Verbv/t> 把握 <transitives Verbv/t> ZuversichtFemininum f 把握 <transitives Verbv/t> 把握 <transitives Verbv/t> Beispiele 把握机会 [bǎwò jīhuì] <transitives Verbv/t> sich eine Chance nicht entgehen lassen 把握机会 [bǎwò jīhuì] <transitives Verbv/t>
„拜托“ 拜托 [bàituō] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitte tu mir den Gefallen und …, bitten, ersuchen bitte (tu mir den Gefallen und …) 拜托 sehr höfl 拜托 sehr höfl (höflichst) bitten, ersuchen 拜托 拜托 Beispiele 拜托你交书给他 [bàituō nǐ jiāo shū gěi tā] bitte (tu mir den Gefallen und) gib ihr das Buch 拜托你交书给他 [bàituō nǐ jiāo shū gěi tā] 多多拜托 [duōduō bàituō] sei so freundlich und tu mir den Gefallen 多多拜托 [duōduō bàituō]
„把门“ 把门 [bǎmén] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Tür bewachen, ein Tor bewachen, Torwart sein eine Tür bewachen 把门 familiär, Umgangsspracheumg 把门 familiär, Umgangsspracheumg ein Tor bewachen 把门 把门 Torwart sein 把门 SportSPORT 把门 SportSPORT
„门把“ 门把 [ménbà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tügriff TügriffMaskulinum m 门把 门把
„崇拜“ 崇拜 [chóngbài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergöttern, anbeten vergöttern 崇拜 崇拜 anbeten 崇拜 崇拜