„一瞥“ 一瞥 [yìpiē] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rascher Überblick, flüchtig blicken rascher ÜberblickMaskulinum m 一瞥 一瞥 flüchtig blicken 一瞥 一瞥
„瞥“ 瞥 [piē] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen flüchtigen Blick werfen einen flüchtigen Blick werfen 瞥 瞥
„瞥见“ 瞥见 [piējiàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flüchtig zu sehen bekommen, erblicken flüchtig zu sehen bekommen 瞥见 瞥见 erblicken 瞥见 瞥见
„以“ 以 [yǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit, durch, gemäß mit, durch 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> gemäß 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp>
„投“ 投 [tóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schleudern, werfen, ins Wasser gehen, austragen, eintreten sich anpassen schleudern 投 投 werfen 投 Ball, Schatten 投 Ball, Schatten ins Wasser gehen 投 投 austragen 投 Brief 投 Brief eintreten 投 in ein Gasthaus, in die Armee usw 投 in ein Gasthaus, in die Armee usw sich anpassen 投 投
„一言以蔽之“ 一言以蔽之 [yì yán yǐ bì zhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in einem Wort, kurzum in einem Wort, kurzum 一言以蔽之 一言以蔽之
„一一“ 一一 [yīyī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einer nach dem anderen, einzeln einer nach dem anderen, einzeln 一一 一一
„给以“ 给以 [geǐyǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geben, zukommen lassen, gewähren geben 给以 给以 zukommen lassen, gewähren 给以 给以
„以及“ 以及 [yǐjí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sowie, und sowie, und 以及 以及
„以前“ 以前 [yǐqián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorher, früher, bevor, vor vorher, früher 以前 以前 bevor, vor 以前 以前 Beispiele 以前干过吗? [yǐqián gàn guò ma?] hast du das schon früher einmal gemacht? 以前干过吗? [yǐqián gàn guò ma?] 他不再和以前一样了 [tā búzài hé yǐqián yíyàng le] er ist nicht mehr wie früher 他不再和以前一样了 [tā búzài hé yǐqián yíyàng le] 三年以前她还住在北京 [sān nián yǐqián tā hái zhù zài Běijīng] vor drei Jahren hat sie noch in Peking gewohnt 三年以前她还住在北京 [sān nián yǐqián tā hái zhù zài Běijīng]