„愧“ 愧 [kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewissensbisse haben, sich schämen Gewissensbisse haben 愧 愧 sich schämen 愧 愧
„笑“ 笑 [xiào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lachen, auslachen, Gelächter lachen 笑 笑 auslachen 笑 笑 GelächterNeutrum n 笑 笑
„惭愧“ 惭愧 [cánkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschämt, sich schämen beschämt 惭愧 惭愧 sich schämen 惭愧 惭愧
„有愧“ 有愧 [yǒukuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedauern bedauern 有愧 有愧
„讥笑“ 讥笑 [jīxiào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auslachen, verspotten, sich lustig machen über, spöttisch auslachen, verspotten 讥笑 讥笑 sich lustig machen über 讥笑 讥笑 spöttisch 讥笑 Ton, Bemerkung usw 讥笑 Ton, Bemerkung usw
„羞愧“ 羞愧 [xiūkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben 羞愧 羞愧
„无愧“ 无愧 [wúkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, keine Gewissensbisse haben würdig sein 无愧 einer Sache 无愧 einer Sache keine Gewissensbisse haben 无愧 无愧
„不愧“ 不愧 [bùkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, sich als würdig erweisen würdig sein 不愧 不愧 sich als würdig erweisen 不愧 不愧
„苦笑“ 苦笑 [kǔxiào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gezwungen lächeln, gekünstelt lachen gezwungen lächeln 苦笑 苦笑 gekünstelt lachen 苦笑 苦笑
„说笑“ 说笑 [shuōxiào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich unterhalten sich unterhalten 说笑 说笑