„畏“ 畏 [wèi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fürchten, scheuen, achten, schätzen fürchten, scheuen 畏 畏 achten, schätzen 畏 畏
„愧“ 愧 [kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewissensbisse haben, sich schämen Gewissensbisse haben 愧 愧 sich schämen 愧 愧
„惭愧“ 惭愧 [cánkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschämt, sich schämen beschämt 惭愧 惭愧 sich schämen 惭愧 惭愧
„畏忌“ 畏忌 [wèijì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kleinmütig und ängstlich sein kleinmütig und ängstlich sein 畏忌 畏忌
„畏惧“ 畏惧 [wèijù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fürchten, Angst haben fürchten 畏惧 畏惧 Angst haben 畏惧 畏惧
„有愧“ 有愧 [yǒukuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedauern bedauern 有愧 有愧
„无畏“ 无畏 [wúwèi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) furchtlos furchtlos 无畏 无畏
„畏罪“ 畏罪 [wèizuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Angst, vor Bestrafung AngstFemininum f 畏罪 vor Bestrafung 畏罪 畏罪
„羞愧“ 羞愧 [xiūkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben 羞愧 羞愧
„无愧“ 无愧 [wúkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, keine Gewissensbisse haben würdig sein 无愧 einer Sache 无愧 einer Sache keine Gewissensbisse haben 无愧 无愧