„愧“ 愧 [kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewissensbisse haben, sich schämen Gewissensbisse haben 愧 愧 sich schämen 愧 愧
„切“ 切 [qiē] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schneiden, Berührung schneiden 切 切 BerührungFemininum f 切 切 Beispiele 切成薄片 [qiēchéng báopiàn] in feine Scheiben schneiden 切成薄片 [qiēchéng báopiàn]
„惭愧“ 惭愧 [cánkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschämt, sich schämen beschämt 惭愧 惭愧 sich schämen 惭愧 惭愧
„切“ 切 [qiè] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entsprechen, nah, dringend, unter allen Umständen entsprechen 切 den Tatsachen 切 den Tatsachen nah 切 切 dringend 切 切 unter allen Umständen 切 切
„有愧“ 有愧 [yǒukuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedauern bedauern 有愧 有愧
„羞愧“ 羞愧 [xiūkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben 羞愧 羞愧
„无愧“ 无愧 [wúkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, keine Gewissensbisse haben würdig sein 无愧 einer Sache 无愧 einer Sache keine Gewissensbisse haben 无愧 无愧
„不愧“ 不愧 [bùkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, sich als würdig erweisen würdig sein 不愧 不愧 sich als würdig erweisen 不愧 不愧
„切合“ 切合 [qièhé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entsprechen entsprechen 切合 切合
„确切“ 确切 [quèqiè] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genau, exakt genau 确切 确切 exakt 确切 确切 Beispiele 确切的日期 [quèqiè de rìqi] genauer TerminMaskulinum m 确切的日期 [quèqiè de rìqi] 确切的解释 [quèqiè de jiěshì] genaue ErklärungFemininum f 确切的解释 [quèqiè de jiěshì] 确切无疑 [quèqiè wúyí] ohne jeden Zweifel 确切无疑 [quèqiè wúyí]