„旅客“ 旅客 [lǚkè] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reisende, Passagierin, Hotelgast ReisendeMaskulinum und Femininum m, f 旅客 旅客 Passagier(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 旅客 旅客 HotelgastMaskulinum m 旅客 旅客
„偏偏“ 偏偏 [piānpiān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausgerechnet ausgerechnet 偏偏 偏偏 Beispiele 干吗偏偏问她? [gànmá piānpiān wèn tā?] warum fragst du ausgerechnet sie? 干吗偏偏问她? [gànmá piānpiān wèn tā?]
„惯“ 惯 [guàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewöhnt sein an, pflegen gewöhnt sein an, pflegen 惯 zu tun 惯 zu tun
„曾“ 曾 [céng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schon einmal, früher einmal, jemals schon einmal 曾 曾 früher einmal 曾 曾 jemals 曾 曾 Beispiele 我曾喜欢过他 [wǒ céng xǐhuānguo tā] ich war einmal in ihn verliebt 我曾喜欢过他 [wǒ céng xǐhuānguo tā]
„偏“ 偏 [piān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schräg, geneigt, parteiisch, tendenziös, ausgerechnet einfach schräg 偏 Sonne, Haus 偏 Sonne, Haus geneigt 偏 偏 parteiisch 偏 Ansicht, Entscheidung 偏 Ansicht, Entscheidung tendenziös 偏 偏 ausgerechnet 偏 偏 einfach 偏 偏
„旅“ 旅 [lǚ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reisen, auf Reisen sein, Streitkräfte reisen, auf Reisen sein 旅 旅 StreitkräfteFemininum Plural f/pl 旅 旅
„可怜“ 可怜 [kělián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bemitleidenswert, erbarmungswürdig, kläglich, erbärmlich Mitleid haben mit bemitleidenswert, erbarmungswürdig 可怜 可怜 kläglich, erbärmlich 可怜 abwertendabw 可怜 abwertendabw Mitleid haben mit 可怜 可怜
„偏爱“ 偏爱 [piān'ài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Vorliebe haben für eine Vorliebe haben für 偏爱 偏爱 Beispiele 他偏要到这个地方去 [tā piān yào dào zhège dìfang qù] er will einfach dorthin, ausgerechnet dorthin will er 他偏要到这个地方去 [tā piān yào dào zhège dìfang qù]
„客“ 客 [kè] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gast, Reisende, Kunde, Besucherin, objektiv, Passagier Kundin GastMaskulinum m 客 Besucher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 客 客 ReisendeMaskulinum und Femininum m, f 客 PassagierMaskulinum m 客 客 KundeMaskulinum m 客 Geschäft KundinFemininum f 客 Geschäft 客 Geschäft objektiv 客 Sichtweise, Welt 客 Sichtweise, Welt
„未曾“ 未曾 [wèicéng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noch nie noch nie 未曾 未曾 Beispiele 未曾听说过 [wèicéng tīngshuōguò] nocht nie gehört haben 未曾听说过 [wèicéng tīngshuōguò]