„张三李四“ 张三李四 [Zhāng sān Lǐ sì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zhang und Li, Hinz und Kunz Zhang und Li, Hinz und Kunz 张三李四 张三李四
„王“ 王 [wáng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) König KönigMaskulinum m 王 王
„张“ 张 [zhāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Blatt Papier Beispiele 一张纸 [yìzhāng zhǐ] ZEW für flächige Gegenstände ein Blatt Papier 一张纸 [yìzhāng zhǐ] ZEW für flächige Gegenstände
„李“ 李 [lǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pflaume, Li PflaumeFemininum f 李 李 Li 李 Nachname 李 Nachname
„李子“ 李子 [lǐzi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pflaume PflaumeFemininum f 李子 李子
„王八“ 王八 [wángba] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weichschildkröte, Hahnrei WeichschildkröteFemininum f 王八 王八 HahnreiMaskulinum m 王八 王八
„行李“ 行李 [xíngli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gepäck GepäckNeutrum n 行李 行李
„夸张“ 夸张 [kuāzhāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übertreiben, aufbauschen, Übertreibung übertreiben, aufbauschen 夸张 夸张 ÜbertreibungFemininum f 夸张 a. als künstlerisches Stilmittel 夸张 a. als künstlerisches Stilmittel
„张贴“ 张贴 [zhāngtiē] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ankleben, anschlagen ankleben, anschlagen 张贴 Plakate usw 张贴 Plakate usw
„慌张“ 慌张 [huāngzhāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus der Fassung geraten, konfus aus der Fassung geraten 慌张 慌张 konfus 慌张 慌张