„立体“ 立体 [lìtǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dreidimensional, Raum-, Stereo- dreidimensional 立体 立体 Raum-, Stereo- 立体 in Zssg(n) 立体 in Zssg(n)
„立方体“ 立方体 [lìfāngtǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Würfel WürfelMaskulinum m 立方体 立方体
„立体声“ 立体声 [lìtǐshēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stereoklang, Stereo StereoklangMaskulinum m 立体声 StereoNeutrum n 立体声 立体声
„集体化“ 集体化 [jítǐhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kollektivierung KollektivierungFemininum f 集体化 集体化
„体质差的“ 体质差的 [tǐzhì chāde] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schwächlich schwächlich 体质差的 体质差的
„整体化“ 整体化 [zhěngtǐhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Integration IntegrationFemininum f 整体化 整体化
„具体化“ 具体化 [jùtǐhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) konkretisieren konkretisieren 具体化 具体化
„差“ 差 [chā] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unterschied, Differenz, verschieden UnterschiedMaskulinum m 差 差 DifferenzFemininum f 差 MathematikMATH 差 MathematikMATH verschieden 差 差 差 → siehe „差“ 差 → siehe „差“
„差“ 差 [chà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht identisch, fehlen, kurz vor, falsch, schlecht weniger, zu wenig nicht identisch 差 差 fehlen 差 差 weniger (als), zu wenig 差 bei Zahlen 差 bei Zahlen (kurz) vor 差 zeitlich 差 zeitlich falsch 差 差 schlecht 差 Qualität, Leistung 差 Qualität, Leistung Beispiele 差五分九点 [chà wǔfēn jiǔdiǎn] Uhrzeit fünf vor neun 差五分九点 [chà wǔfēn jiǔdiǎn] Uhrzeit 差一刻五点 [chà yīkè wǔdiǎn] viertel vor fünf 差一刻五点 [chà yīkè wǔdiǎn]
„向“ 向 [xiàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Richtung, nach … gehen RichtungFemininum f 向 向 nach … gehen 向 向 Beispiele 他向我走过来 [tā xiàng wǒ zǒuguòlái] er kam zu mir herüber 他向我走过来 [tā xiàng wǒ zǒuguòlái] 向 [xiàng … zhǎyǎn] jemandem zublinzeln 向 [xiàng … zhǎyǎn] 向…挥手 [xiàng … huīshǒu] jemandem zuwinken 向…挥手 [xiàng … huīshǒu]