„地点“ 地点 [dìdiǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ort, Stelle OrtMaskulinum m 地点 StelleFemininum f 地点 地点
„脚踏实地“ 脚踏实地 [jiǎo tà shídì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit beiden Beinen im Leben stehen auf dem Boden der Tatsachen bleiben mit beiden Beinen im Leben stehen 脚踏实地 脚踏实地 auf dem Boden der Tatsachen bleiben 脚踏实地 脚踏实地
„点“ 点 [diǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tropfen, Fleck, Punkt, Aspekt, Punkt, Komma, Stunde anzünden, aussuchen, andeuten, ein wenig TropfenMaskulinum m 点 Flüssigkeit 点 Flüssigkeit FleckMaskulinum m 点 Wasser, Schmutz usw 点 Wasser, Schmutz usw PunktMaskulinum m 点 Stelle, Zeit 点 Stelle, Zeit AspektMaskulinum m 点 点 PunktMaskulinum m 点 Strich in chinesischen Schriftzeichen 点 Strich in chinesischen Schriftzeichen KommaNeutrum n 点 Dezimalzahl 点 Dezimalzahl StundeFemininum f 点 点 anzünden 点 Feuer, Licht 点 Feuer, Licht aussuchen 点 aus einer Menge 点 aus einer Menge andeuten 点 点 ein wenig 点 Menge 点 Menge Beispiele 三点好处 [sāndiǎn hǎochu] ZEW für Punkte (a fig), Aspekte drei Vorteile 三点好处 [sāndiǎn hǎochu] ZEW für Punkte (a fig), Aspekte 三点意见 [sāndiǎn yìjiàn] ZEW für Einwände, Vorschläge usw drei Einwände 三点意见 [sāndiǎn yìjiàn] ZEW für Einwände, Vorschläge usw 四点八 [sì diǎn bā] vier Komma acht 四点八 [sì diǎn bā] 五点半 [wǔdiǎnbàn] Uhrzeit halb sechs 五点半 [wǔdiǎnbàn] Uhrzeit 现在几点了? [xiànzài jǐdiǎn le?] wie spät ist es? 现在几点了? [xiànzài jǐdiǎn le?] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„澄清“ 澄清 [chéngqīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar, durchsichtig, aufklären, klären, abklären klar 澄清 澄清 durchsichtig 澄清 澄清 aufklären 澄清 Sachlage, Missverständnis 澄清 Sachlage, Missverständnis klären 澄清 Fragen 澄清 Fragen abklären 澄清 Uneindeutigkeit 澄清 Uneindeutigkeit
„清“ 清 [qīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begleichen, säubern, klar, rein, geklärt, still, Säuberung gerecht und unbestechlich begleichen 清 Schulden, Rechnung 清 Schulden, Rechnung säubern 清 politisch 清 politisch klar 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig rein 清 清 geklärt 清 清 still 清 清 gerecht und unbestechlich 清 Beamter 清 Beamter SäuberungFemininum f 清 PolitikPOL 清 PolitikPOL
„一点点“ 一点点 [yīdiǎndian] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein wenig ein wenig 一点点 一点点 Beispiele 我所知道的那一点点 [wǒ suǒ zhīdào de nà yīdiǎndian] das Wenige, das ich weiß 我所知道的那一点点 [wǒ suǒ zhīdào de nà yīdiǎndian]
„实“ 实 [shí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) massiv, fest, solide, Realität, Tatsache, Frucht, Same massiv, fest, solide 实 实 RealitätFemininum f 实 实 TatsacheFemininum f 实 实 FruchtFemininum f 实 实 SameMaskulinum m 实 实
„地“ 地 [de] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnell gehen Beispiele 快快地走 [kuàikuàide zǒu] Kennzeichnung adverbialen Gebrauchs schnell gehen 快快地走 [kuàikuàide zǒu] Kennzeichnung adverbialen Gebrauchs
„偿清“ 偿清 [chángqīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vollständig bezahlen, begleichen vollständig bezahlen, begleichen 偿清 Schulden usw 偿清 Schulden usw
„划清“ 划清 [huàqīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar abgrenzen, deutlich unterscheiden klar abgrenzen, deutlich unterscheiden 划清 划清 Beispiele 跟…划清界线 [gēn … huàqīng jièxiàn] sich deutlich distanzieren von 跟…划清界线 [gēn … huàqīng jièxiàn]