„如意“ 如意 [rúyì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wunschgemäß, wie erwünscht wunschgemäß, wie erwünscht 如意 如意
„万事“ 万事 [wànshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alle Dinge, alles alle Dinge, alles 万事 万事 Beispiele 万事大吉 [wànshì dàjí] alles ist in bester Ordnung 万事大吉 [wànshì dàjí] 万事起头难 [wànshì qǐ tóu nán] aller Anfang ist schwer 万事起头难 [wànshì qǐ tóu nán] 万事如意! [wànshì rú yì!] Abschiedswunsch, a. in Briefen alles Gute! 万事如意! [wànshì rú yì!] Abschiedswunsch, a. in Briefen
„万“ 万 [wàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zehntausend, sehr viele, absolut, unter allen Umständen zehntausend 万 万 sehr viele 万 figurativ, im übertragenen Sinnfig 万 figurativ, im übertragenen Sinnfig absolut 万 betonend 万 betonend unter allen Umständen 万 万
„万事通“ 万事通 [wànshìtōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neunmalklug, Besserwisserin neunmalklug 万事通 ironischiron 万事通 ironischiron Besserwisser(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 万事通 万事通
„称心如意“ 称心如意 [chènxīn rúyì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wunschgemäß, absolut zufrieden sein wunschgemäß 称心如意 称心如意 absolut zufrieden sein 称心如意 称心如意
„万万“ 万万 [wànwàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf jeden Fall, unter allen Umständen, hundert Millionen auf jeden Fall, unter allen Umständen 万万 万万 hundert Millionen 万万 万万
„如“ 如 [rú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemandem gleichkommen, sich messen können mit, gemäß, wenn sich irgendwohin begeben, so wie jemandem gleichkommen, sich messen können mit 如 如 sich irgendwohin begeben 如 如 gemäß 如 如 so wie 如 如 wenn 如 如
„意气用事“ 意气用事 [yìqì yòngshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich von seinen Launen leiten lassen sich von seinen Launen leiten lassen 意气用事 意气用事
„如今“ 如今 [rújīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heutzutage, gegenwärtig heutzutage 如今 如今 gegenwärtig 如今 如今
„不如“ 不如 [bùrú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht so gut wie, nicht ebenbürtig es wäre besser sich nicht vergleichen können mit nicht so gut wie 不如 不如 nicht ebenbürtig 不如 不如 sich nicht vergleichen können mit 不如 不如 es wäre besser 不如 <Konjunktionkonj> 不如 <Konjunktionkonj> Beispiele 吃饭不如吃面 [chīfàn bùrú chīmiàn] <Konjunktionkonj> lieber Nudeln essen als Reis 吃饭不如吃面 [chīfàn bùrú chīmiàn] <Konjunktionkonj>