„广而言之“ 广而言之 [guǎng ér yán zhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) generell, im Großen und Ganzen generell 广而言之 gesagt im Großen und Ganzen 广而言之 gesagt 广而言之 gesagt
„而“ 而 [ér] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) und, aber und 而 而 aber 而 而 Beispiele 他瘦而高 [tā shòu ér gāo] er ist schlank und groß 他瘦而高 [tā shòu ér gāo] 他去了,而我不想去 [tā qùle, ér wǒ bù xiǎng qù] er ist gegangen, doch ich wollte nicht gehen 他去了,而我不想去 [tā qùle, ér wǒ bù xiǎng qù]
„之“ 之 [zhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dieser dieser 之 之 Beispiele 诺之我快要来了 [nuò zhī wǒ kuài yào lái le] ich habe ihm versprochen, bald zu kommen 诺之我快要来了 [nuò zhī wǒ kuài yào lái le] 这是原因之一 [zhè shì yuányīn zhī yī] das ist einer der Gründe 这是原因之一 [zhè shì yuányīn zhī yī]
„大众化“ 大众化 [dàzhònghuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) populär machen, populär, volkstümlich populär machen 大众化 大众化 populär 大众化 大众化 volkstümlich 大众化 大众化
„极大化“ 极大化 [jídàhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maximierung MaximierungFemininum f 极大化 极大化
„大众化“ 大众化 [dàzhònghuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) popularisieren popularisieren 大众化 大众化
„幸而“ 幸而 [xìng'ér] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zum Glück zum Glück 幸而 幸而
„然而“ 然而 [rán'ér] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aber, jedoch aber, jedoch 然而 然而
„反之“ 反之 [fǎnzhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umgekehrt, im Gegenteil umgekehrt 反之 反之 im Gegenteil 反之 反之 Beispiele 反之亦然 [fǎnzhī yìrán] umgekehrt ist es genauso 反之亦然 [fǎnzhī yìrán]
„总之“ 总之 [zǒngzhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allgemein gesagt, kurzum allgemein gesagt, kurzum 总之 总之