„速“ 速 [sù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnell, Geschwindigkeit, einladen schnell 速 速 GeschwindigkeitFemininum f 速 速 einladen 速 Gäste 速 Gäste
„速度“ 速度 [sùdù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschwindigkeit, Tempo GeschwindigkeitFemininum f 速度 速度 TempoNeutrum n 速度 速度 Beispiele 速度每小时一百五十公里 [sùdù meǐ xiǎoshí yībǎi wǔshí gōnglǐ] eine Geschwindigkeit von 150 Stundenkilometern 速度每小时一百五十公里 [sùdù meǐ xiǎoshí yībǎi wǔshí gōnglǐ]
„加速“ 加速 [jiāsù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschleunigen beschleunigen 加速 加速
„声“ 声 [shēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Geräusch machen, Schall, Ton, Geräusch, Stimme Reputation ein Geräusch machen 声 声 SchallMaskulinum m 声 声 TonMaskulinum m 声 声 GeräuschNeutrum n 声 声 StimmeFemininum f 声 声 ReputationFemininum f 声 声
„时速“ 时速 [shísù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stundengeschwindigkeit StundengeschwindigkeitFemininum f 时速 时速
„速溶“ 速溶 [sùróng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Instant-, schnell löslich Instant- 速溶 速溶 schnell löslich 速溶 速溶
„迅速“ 迅速 [xùnsù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschwind, schnell geschwind, schnell 迅速 迅速
„高速“ 高速 [gāosù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hohe Geschwindigkeit, schnell hohe GeschwindigkeitFemininum f 高速 高速 schnell 高速 高速
„吼声“ 吼声 [hǒushēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brüllen, Heulen BrüllenNeutrum n 吼声 Tier 吼声 Tier HeulenNeutrum n 吼声 a. Wind, Sirene usw 吼声 a. Wind, Sirene usw
„呼声“ 呼声 [hūshēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ruf, Stimme RufMaskulinum m 呼声 呼声 StimmeFemininum f 呼声 z.B. der Öffentlichkeit figurativ, im übertragenen Sinnfig 呼声 z.B. der Öffentlichkeit figurativ, im übertragenen Sinnfig