„手足之情“ 手足之情 [shǒuzú zhī qíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bruderliebe BruderliebeFemininum f 手足之情 手足之情
„之“ 之 [zhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dieser dieser 之 之 Beispiele 诺之我快要来了 [nuò zhī wǒ kuài yào lái le] ich habe ihm versprochen, bald zu kommen 诺之我快要来了 [nuò zhī wǒ kuài yào lái le] 这是原因之一 [zhè shì yuányīn zhī yī] das ist einer der Gründe 这是原因之一 [zhè shì yuányīn zhī yī]
„一言以蔽之“ 一言以蔽之 [yì yán yǐ bì zhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in einem Wort, kurzum in einem Wort, kurzum 一言以蔽之 一言以蔽之
„以“ 以 [yǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit, durch, gemäß mit, durch 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> gemäß 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp>
„情“ 情 [qíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefühl, Liebe, Sexualtrieb, Gefälligkeit, Situation GefühlNeutrum n 情 情 LiebeFemininum f 情 情 SexualtriebMaskulinum m 情 情 GefälligkeitFemininum f 情 情 SituationFemininum f 情 情
„反之“ 反之 [fǎnzhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umgekehrt, im Gegenteil umgekehrt 反之 反之 im Gegenteil 反之 反之 Beispiele 反之亦然 [fǎnzhī yìrán] umgekehrt ist es genauso 反之亦然 [fǎnzhī yìrán]
„总之“ 总之 [zǒngzhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allgemein gesagt, kurzum allgemein gesagt, kurzum 总之 总之
„给以“ 给以 [geǐyǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geben, zukommen lassen, gewähren geben 给以 给以 zukommen lassen, gewähren 给以 给以
„以及“ 以及 [yǐjí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sowie, und sowie, und 以及 以及
„以前“ 以前 [yǐqián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorher, früher, bevor, vor vorher, früher 以前 以前 bevor, vor 以前 以前 Beispiele 以前干过吗? [yǐqián gàn guò ma?] hast du das schon früher einmal gemacht? 以前干过吗? [yǐqián gàn guò ma?] 他不再和以前一样了 [tā búzài hé yǐqián yíyàng le] er ist nicht mehr wie früher 他不再和以前一样了 [tā búzài hé yǐqián yíyàng le] 三年以前她还住在北京 [sān nián yǐqián tā hái zhù zài Běijīng] vor drei Jahren hat sie noch in Peking gewohnt 三年以前她还住在北京 [sān nián yǐqián tā hái zhù zài Běijīng]