„凌“ 凌 [líng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beleidigen, schikanieren, hochsteigen, aufsteigen sich nähern beleidigen, schikanieren 凌 Person 凌 Person hochsteigen, aufsteigen 凌 凌 sich nähern 凌 Ereignis, Zeitpunkt 凌 Ereignis, Zeitpunkt
„迟“ 迟 [chí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spät, verspätet, langsam, Chi spät 迟 迟 verspätet 迟 迟 langsam 迟 迟 Chi 迟 Nachname 迟 Nachname Beispiele 对不起,我来迟了 [duìbuqǐ, wǒ láichíle] Entschuldigung, dass ich mich verspätet habe 对不起,我来迟了 [duìbuqǐ, wǒ láichíle]
„凌乱“ 凌乱 [língluàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unordentlich, durcheinander unordentlich, durcheinander 凌乱 凌乱
„迟缓“ 迟缓 [chíhuǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) langsam, zögerlich langsam 迟缓 迟缓 zögerlich 迟缓 迟缓
„凌晨“ 凌晨 [língchén] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vor Tagesanbruch, frühmorgens vor Tagesanbruch 凌晨 凌晨 frühmorgens 凌晨 凌晨
„迟钝“ 迟钝 [chídùn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) langsam, schwerfällig langsam, schwerfällig 迟钝 Denken, Handeln 迟钝 Denken, Handeln
„迟早“ 迟早 [chízǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) früher oder später früher oder später 迟早 迟早
„推迟“ 推迟 [tuīchí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufschieben, hinausschieben aufschieben, hinausschieben 推迟 figurativ, im übertragenen Sinnfig 推迟 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„迟到“ 迟到 [chídào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verspäten, zu spät kommen sich verspäten, zu spät kommen 迟到 迟到
„延迟“ 延迟 [yánchí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufschieben aufschieben 延迟 延迟