Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "倒抽了一口气"

"倒抽了一口气" Chinesisch Übersetzung

[sōng]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
口气
[kǒuqì]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • TonMaskulinum m
    口气 Art des Sprechens
    TonfallMaskulinum m
    口气 Art des Sprechens
    口气 Art des Sprechens
  • BeiklangMaskulinum m
    口气
    口气
Beispiele
  • 她的口气真大 [tāde kǒuqì zhēn dà] familiär, Umgangsspracheumg
    die spuckt vielleicht große Töne
    她的口气真大 [tāde kǒuqì zhēn dà] familiär, Umgangsspracheumg
一口
[yīkǒu]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein Mundvoll, ein Bissen
    一口
    一口
  • ohne Weiteres
    一口
    一口
[chōu]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • 抽不开身 [chōubùkāi shēn] von Aufgaben, Arbeit
    sich nicht freimachen können
    抽不开身 [chōubùkāi shēn] von Aufgaben, Arbeit
一口回绝
[yīkǒu huíjué]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • umkehren
    in entgegengesetzte Richtung
    in entgegengesetzte Richtung
  • sich rückwärtsbewegen
  • verkehren
    ins Gegenteil
    ins Gegenteil
  • auf den Kopf stellen
    aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig
    aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • ausschütten
    ausleeren
    ausleeren
  • einschenken
    Getränk
    Getränk
  • in umgekehrter Reihenfolge
  • tatsächlich
    anders als gedacht
    anders als gedacht
  • schon
    wider Erwarten
    wider Erwarten
  • aber
  • 倒 → siehe „
    倒 → siehe „
[liǎo]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng]
    了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng]
  • 吃了 [chīliǎo]
    吃了 [chīliǎo]
  • 吃得了 [chīdeliǎo]
    吃得了 [chīdeliǎo]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
[le]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung
    es hat aufgehört zu regnen
    雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung
  • 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū]
    ich habe das Buch gekauft
    我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū]
  • 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation
    sein Haar wird grau
    他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen