„一口气“ 一口气 [yìkǒuqì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Atemzug, in einem Atemzug, ohne Pause ein Atemzug 一口气 一口气 in einem Atemzug, ohne Pause 一口气 一口气
„松“ 松 [sōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kiefer, locker, lose, lockern, ganz gut bei Kasse sein leicht und locker, weich KieferFemininum f 松 松 locker, lose 松 Seil, Schraube usw 松 Seil, Schraube usw lockern 松 松 ganz gut bei Kasse sein 松 松 leicht und locker 松 Kuchen, Teig 松 Kuchen, Teig weich 松 Holz 松 Holz Beispiele 松一口气 [sōng yìkǒu qì] ein Seufzer der Erleichterung 松一口气 [sōng yìkǒu qì]
„口气“ 口气 [kǒuqì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ton, Beiklang, Tonfall TonMaskulinum m 口气 Art des Sprechens TonfallMaskulinum m 口气 Art des Sprechens 口气 Art des Sprechens BeiklangMaskulinum m 口气 口气 Beispiele 她的口气真大 [tāde kǒuqì zhēn dà] familiär, Umgangsspracheumg die spuckt vielleicht große Töne 她的口气真大 [tāde kǒuqì zhēn dà] familiär, Umgangsspracheumg
„一口“ 一口 [yīkǒu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Mundvoll, ein Bissen, ohne Weiteres ein Mundvoll, ein Bissen 一口 一口 ohne Weiteres 一口 一口
„抽“ 抽 [chōu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herausziehen, herausnehmen, ansaugen, austreiben, einlaufen peitschen, prügeln herausziehen 抽 aus etwas 抽 aus etwas herausnehmen 抽 einen Teil 抽 einen Teil ansaugen 抽 Flüssigkeit, Luft 抽 Flüssigkeit, Luft austreiben 抽 Pflanze 抽 Pflanze einlaufen 抽 Stoffe, Kleidung 抽 Stoffe, Kleidung peitschen, prügeln 抽 抽 Beispiele 抽不开身 [chōubùkāi shēn] von Aufgaben, Arbeit sich nicht freimachen können 抽不开身 [chōubùkāi shēn] von Aufgaben, Arbeit
„一口回绝“ 一口回绝 [yīkǒu huíjué] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rundweg ablehnen rundweg ablehnen 一口回绝 一口回绝
„倒“ 倒 [dào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umkehren, sich rückwärtsbewegen, verkehren, ausschütten auf den Kopf stellen, einschenken, rückwärts, tatsächlich in umgekehrter Reihenfolge, schon, aber umkehren 倒 in entgegengesetzte Richtung 倒 in entgegengesetzte Richtung sich rückwärtsbewegen 倒 倒 verkehren 倒 ins Gegenteil 倒 ins Gegenteil auf den Kopf stellen 倒 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 倒 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig ausschütten 倒 ausleeren 倒 ausleeren einschenken 倒 Getränk 倒 Getränk in umgekehrter Reihenfolge 倒 倒 rückwärts 倒 倒 tatsächlich 倒 anders als gedacht 倒 anders als gedacht schon 倒 wider Erwarten 倒 wider Erwarten aber 倒 倒 倒 → siehe „倒“ 倒 → siehe „倒“
„了“ 了 [liǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar erkennen, verstehen, erledigen, abschließen klar erkennen, verstehen 了 了 erledigen, abschließen 了 Sache 了 Sache Beispiele 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] etwas in- und auswendig kennen 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] 吃了 [chīliǎo] aufessen 吃了 [chīliǎo] 吃得了 [chīdeliǎo] aufessen können 吃得了 [chīdeliǎo] 吃不了 [chībuliǎo] nicht aufessen können 吃不了 [chībuliǎo] 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] ich kann es schaffen 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] ich kann nicht gehen 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„倒“ 倒 [dǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umfallen, stürzen, zusammenfallen, heiser werden, wechseln austauschen, sich bewegen umfallen 倒 倒 stürzen 倒 倒 zusammenfallen 倒 zusammenbrechen 倒 zusammenbrechen heiser werden 倒 Stimme 倒 Stimme austauschen 倒 倒 wechseln 倒 倒 sich bewegen 倒 Position, Standort wechseln 倒 Position, Standort wechseln 倒 → siehe „倒“ 倒 → siehe „倒“
„了“ 了 [le] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es hat aufgehört zu regnen ich habe das Buch gekauft sein Haar wird grau ich kaufe es du bist wirklich sehr freundlich Beispiele 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung es hat aufgehört zu regnen 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] ich habe das Buch gekauft 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation sein Haar wird grau 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung ich kaufe es 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung 你太好了 [nǐ tài hǎo le] du bist wirklich sehr freundlich 你太好了 [nǐ tài hǎo le] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen