„保持“ 保持 [bǎochí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufrechterhalten, bewahren aufrechterhalten 保持 保持 bewahren 保持 保持 Beispiele 保持沉默 [bǎochí chénmò] Stillschweigen bewahren 保持沉默 [bǎochí chénmò] 保持距离 [bǎochí jùlí] zu Person, Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig Abstand halten 保持距离 [bǎochí jùlí] zu Person, Sacheauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 保持冷静 [bǎochí lěngjìng] einen kühlen Kopf bewahren 保持冷静 [bǎochí lěngjìng] 与朋友保持联络 [yǔ péngyou bǎochí liánluò] mit einem Freund Kontakt halten 与朋友保持联络 [yǔ péngyou bǎochí liánluò] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„联络“ 联络 [liánluò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kontakt aufnehmen, jemanden kontaktieren, Kontakt Kontakt aufnehmen, jemanden kontaktieren 联络 联络 KontaktMaskulinum m 联络 联络
„联络网“ 联络网 [liánluòwǎng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Netzwerk NetzwerkNeutrum n 联络网 Beziehungen 联络网 Beziehungen
„持“ 持 [chí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halten, haben, haben, aufrechterhalten, verwalten, leiten sich widersetzen halten 持 in Händen 持 in Händen haben 持 Sache 持 Sache haben 持 Meinung figurativ, im übertragenen Sinnfig 持 Meinung figurativ, im übertragenen Sinnfig aufrechterhalten 持 Ordnung, Position 持 Ordnung, Position verwalten 持 Institution 持 Institution leiten 持 Arbeit 持 Arbeit sich widersetzen 持 持 Beispiele 持不同政见者 [chí bùtóng zhèngjiàn zhě] PolitikPOL Dissident(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 持不同政见者 [chí bùtóng zhèngjiàn zhě] PolitikPOL 持异议 [chí yìyì] anderer Meinung sein 持异议 [chí yìyì]
„联“ 联 [lián] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paarweise zusammengehörige Spruchrollen, verbinden vereinigen, sich verbünden, gemeinschaftlich paarweise zusammengehörige SpruchrollenFemininum Plural f/pl 联 an Fenster, Tür zu Feierlichkeiten 联 an Fenster, Tür zu Feierlichkeiten verbinden, vereinigen 联 联 sich verbünden 联 联 gemeinschaftlich 联 Anstrengung, Handlung 联 Anstrengung, Handlung
„记录保持者“ 记录保持者 [jìlùbǎochízhě] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rekordhalterin Rekordhalter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 记录保持者 SportSPORT 记录保持者 SportSPORT
„持家“ 持家 [chíjiā] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Haushalt führen, haushalten einen Haushalt führen 持家 持家 haushalten 持家 mit Geld 持家 mit Geld
„联欢“ 联欢 [liánhuān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu einem Fest zusammentreffen, geselliges Beisammensein bunter Abend zu einem Fest zusammentreffen 联欢 联欢 geselliges BeisammenseinNeutrum n 联欢 bunter AbendMaskulinum m 联欢 联欢
„联合“ 联合 [liánhé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbünden, sich zusammenschließen, Bündnis, gemeinsam vereint, Zusammenschluss sich verbünden, sich zusammenschließen 联合 联合 BündnisNeutrum n 联合 ZusammenschlussMaskulinum m 联合 联合 gemeinsam, vereint 联合 Handeln, Kräfte usw 联合 Handeln, Kräfte usw
„联系“ 联系 [liánxì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbinden, in Beziehung setzen, vernetzen, Verbindung Verbindung aufnehmen mit, Beziehung, Kontakt verbinden, in Beziehung setzen, vernetzen 联系 联系 Verbindung aufnehmen mit 联系 Institution, Person 联系 Institution, Person VerbindungFemininum f 联系 BeziehungFemininum f 联系 KontaktMaskulinum m 联系 联系 Beispiele 将…与…联系起来 [jiāng … yǔ … liánxì qǐlái] … in Beziehung setzen zu …, … verbinden mit … 将…与…联系起来 [jiāng … yǔ … liánxì qǐlái] 我们保持联系 [wǒmén bǎochí liánxì] wir bleiben in Verbindung 我们保持联系 [wǒmén bǎochí liánxì]