„了不起“ 了不起 [liǎobuqǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) großartig, außergewöhnlich großartig, außergewöhnlich 了不起 了不起
„不得了“ 不得了 [bùdéliǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ernst, verhängnisvoll, entsetzlich, außerordentlich, höchst absolut ernst 不得了 Situation 不得了 Situation verhängnisvoll 不得了 不得了 entsetzlich 不得了 不得了 außerordentlich 不得了 nach Adjektiv, Angabe des Ausmaßes 不得了 nach Adjektiv, Angabe des Ausmaßes höchst 不得了 不得了 absolut 不得了 不得了
„对不起“ 对不起 [duìbuqǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Entschuldigung!, es tut mir leid! Entschuldigung!, es tut mir leid! 对不起 bei Unachtsamkeit, Fehler höflichhöfl 对不起 bei Unachtsamkeit, Fehler höflichhöfl
„瞧不起“ 瞧不起 [qiáobuqǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden verachten jemanden verachten 瞧不起 瞧不起
„看不起“ 看不起 [kànbùqǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gering schätzen, verachten gering schätzen, verachten 看不起 看不起
„了“ 了 [liǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar erkennen, verstehen, erledigen, abschließen klar erkennen, verstehen 了 了 erledigen, abschließen 了 Sache 了 Sache Beispiele 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] etwas in- und auswendig kennen 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] 吃了 [chīliǎo] aufessen 吃了 [chīliǎo] 吃得了 [chīdeliǎo] aufessen können 吃得了 [chīdeliǎo] 吃不了 [chībuliǎo] nicht aufessen können 吃不了 [chībuliǎo] 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] ich kann es schaffen 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] ich kann nicht gehen 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„不幸的是“ 不幸的是 [bùxìng de shì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unglücklicherweise, bedauerlicherweise unglücklicherweise 不幸的是 不幸的是 bedauerlicherweise 不幸的是 不幸的是
„了“ 了 [le] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es hat aufgehört zu regnen ich habe das Buch gekauft sein Haar wird grau ich kaufe es du bist wirklich sehr freundlich Beispiele 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung es hat aufgehört zu regnen 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] ich habe das Buch gekauft 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation sein Haar wird grau 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung ich kaufe es 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung 你太好了 [nǐ tài hǎo le] du bist wirklich sehr freundlich 你太好了 [nǐ tài hǎo le] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„了事“ 了事 [liǎoshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas erledigen, sich einer Sache entledigen etwas erledigen, sich einer Sache entledigen 了事 了事
„临了“ 临了 [línliǎo], 临了儿 [línliǎor] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließlich, am Ende schließlich, am Ende 临了 familiär, Umgangsspracheumg 临了 familiär, Umgangsspracheumg