„魂“ 魂 [hún] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seele, Geist SeeleFemininum f 魂 魂 GeistMaskulinum m 魂 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 魂 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig
„乡“ 乡 [xiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinde, ländliche Gebiete, Heimat GemeindeFemininum f 乡 ländliche GebieteNeutrum Plural n/pl 乡 乡 HeimatFemininum f 乡 乡
„魂魄“ 魂魄 [húnpò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seele SeeleFemininum f 魂魄 魂魄
„魂灵“ 魂灵 [húnlíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seele SeeleFemininum f 魂灵 familiär, Umgangsspracheumg 魂灵 familiär, Umgangsspracheumg
„灵魂“ 灵魂 [línghún] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seele SeeleFemininum f 灵魂 灵魂
„乡长“ 乡长 [xiāngzhǎng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeindevorsteherin Gemeindevorsteher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡长 乡长
„乡亲“ 乡亲 [xiāngqīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landsleute, Dorfbewohnerin LandsleutePlural pl 乡亲 乡亲 Dorfbewohner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡亲 乡亲
„乡愁“ 乡愁 [xiāngchóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimweh HeimwehNeutrum n 乡愁 乡愁
„乡下“ 乡下 [xiāngxià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf dem Land auf dem Land 乡下 im Gegensatz zur Stadt 乡下 im Gegensatz zur Stadt
„家乡“ 家乡 [jiāxiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimat, Geburtsort HeimatFemininum f 家乡 GeburtsortMaskulinum m 家乡 家乡