„乡“ 乡 [xiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinde, ländliche Gebiete, Heimat GemeindeFemininum f 乡 ländliche GebieteNeutrum Plural n/pl 乡 乡 HeimatFemininum f 乡 乡
„聚“ 聚 [jù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenkommen, sich versammeln zusammenkommen, sich versammeln 聚 Personen 聚 Personen
„欢聚“ 欢聚 [huānjù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fröhliches Beisammensein, gesellige Runde fröhliches BeisammenseinNeutrum n 欢聚 gesellige RundeFemininum f 欢聚 欢聚
„聚会“ 聚会 [jùhuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zusammentreffen, geselliges Beisammensein ZusammentreffenNeutrum n 聚会 聚会 geselliges BeisammenseinNeutrum n 聚会 聚会
„聚集“ 聚集 [jùjí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versammeln, sich versammeln versammeln 聚集 Leute 聚集 Leute sich versammeln 聚集 聚集
„积聚“ 积聚 [jījù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sammeln, anhäufen, konzentrieren sammeln, anhäufen, konzentrieren 积聚 积聚
„乡长“ 乡长 [xiāngzhǎng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeindevorsteherin Gemeindevorsteher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡长 乡长
„乡亲“ 乡亲 [xiāngqīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landsleute, Dorfbewohnerin LandsleutePlural pl 乡亲 乡亲 Dorfbewohner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡亲 乡亲
„乡愁“ 乡愁 [xiāngchóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimweh HeimwehNeutrum n 乡愁 乡愁
„乡下“ 乡下 [xiāngxià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf dem Land auf dem Land 乡下 im Gegensatz zur Stadt 乡下 im Gegensatz zur Stadt