„乡“ 乡 [xiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinde, ländliche Gebiete, Heimat GemeindeFemininum f 乡 ländliche GebieteNeutrum Plural n/pl 乡 乡 HeimatFemininum f 乡 乡
„乞讨“ 乞讨 [qǐtǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betteln betteln 乞讨 乞讨
„行乞“ 行乞 [xíngqǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betteln, betteln gehen betteln, betteln gehen 行乞 行乞
„乡长“ 乡长 [xiāngzhǎng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeindevorsteherin Gemeindevorsteher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡长 乡长
„乡亲“ 乡亲 [xiāngqīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landsleute, Dorfbewohnerin LandsleutePlural pl 乡亲 乡亲 Dorfbewohner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡亲 乡亲
„乞丐“ 乞丐 [qǐgài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bettlerin Bettler(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乞丐 乞丐
„乞求“ 乞求 [qǐqiú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) um etwas bitten, jemanden anflehen um etwas bitten 乞求 乞求 jemanden anflehen 乞求 乞求 Beispiele 跟…乞求 [gēn … qǐqiú] jemanden anflehen 跟…乞求 [gēn … qǐqiú]
„乡愁“ 乡愁 [xiāngchóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimweh HeimwehNeutrum n 乡愁 乡愁
„乡下“ 乡下 [xiāngxià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf dem Land auf dem Land 乡下 im Gegensatz zur Stadt 乡下 im Gegensatz zur Stadt
„家乡“ 家乡 [jiāxiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimat, Geburtsort HeimatFemininum f 家乡 GeburtsortMaskulinum m 家乡 家乡