„临了“ 临了 [línliǎo], 临了儿 [línliǎor] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließlich, am Ende schließlich, am Ende 临了 familiär, Umgangsspracheumg 临了 familiär, Umgangsspracheumg
„临“ 临 [lín] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kommen, eintreffen, anstehen, gegenüberstehen, abmalen kopieren, im Angesicht, nahe, kurz vor, dabei kommen, eintreffen 临 临 anstehen 临 Sache 临 Sache gegenüberstehen 临 einer Sache, einem Ort 临 einer Sache, einem Ort abmalen, kopieren 临 Kalligrafie, Malerei, als Übung 临 Kalligrafie, Malerei, als Übung im Angesicht 临 临 nahe 临 临 kurz vor 临 zeitl 临 zeitl dabei 临 etwas zu tun 临 etwas zu tun
„了“ 了 [liǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar erkennen, verstehen, erledigen, abschließen klar erkennen, verstehen 了 了 erledigen, abschließen 了 Sache 了 Sache Beispiele 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] etwas in- und auswendig kennen 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] 吃了 [chīliǎo] aufessen 吃了 [chīliǎo] 吃得了 [chīdeliǎo] aufessen können 吃得了 [chīdeliǎo] 吃不了 [chībuliǎo] nicht aufessen können 吃不了 [chībuliǎo] 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] ich kann es schaffen 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] ich kann nicht gehen 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„临到“ 临到 [líndào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Begriff sein, zustoßen, passieren, bis kurz vor im Begriff sein 临到 etwas zu tun 临到 etwas zu tun zustoßen, passieren 临到 einer Person 临到 einer Person bis kurz vor 临到 zeitl, Eintreten eines Ereignisses 临到 zeitl, Eintreten eines Ereignisses
„了“ 了 [le] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) es hat aufgehört zu regnen ich habe das Buch gekauft sein Haar wird grau ich kaufe es du bist wirklich sehr freundlich Beispiele 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung es hat aufgehört zu regnen 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] ich habe das Buch gekauft 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation sein Haar wird grau 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung ich kaufe es 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung 你太好了 [nǐ tài hǎo le] du bist wirklich sehr freundlich 你太好了 [nǐ tài hǎo le] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„了事“ 了事 [liǎoshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas erledigen, sich einer Sache entledigen etwas erledigen, sich einer Sache entledigen 了事 了事
„临别“ 临别 [línbié] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beim Abschied, kurz vor dem Abschied beim Abschied 临别 临别 kurz vor dem Abschied 临别 临别
„临终“ 临终 [línzhōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Angesucht des Todes, im Sterben im Angesucht des Todes 临终 临终 im Sterben 临终 临终
„临近“ 临近 [línjìn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in der Nähe von, kurz vor in der Nähe von 临近 räuml 临近 räuml kurz vor 临近 zeitl, Eintritt eines Ereignisses 临近 zeitl, Eintritt eines Ereignisses
„临时“ 临时 [línshí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im letzten Augenblick, vorläufig, einstweilig vorübergehend im letzten Augenblick 临时 临时 vorläufig 临时 临时 einstweilig, vorübergehend 临时 Dauer 临时 Dauer Beispiele 她临时决定不去了 [tā línshí juédìng bù qù le] sie entschloss sich im letzten Augenblick, nicht zu gehen 她临时决定不去了 [tā línshí juédìng bù qù le] 临时担任 [línshí dānrèn] vorübergehend tätig sein als 临时担任 [línshí dānrèn]