„不如“ 不如 [bùrú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht so gut wie, nicht ebenbürtig es wäre besser sich nicht vergleichen können mit nicht so gut wie 不如 不如 nicht ebenbürtig 不如 不如 sich nicht vergleichen können mit 不如 不如 es wäre besser 不如 <Konjunktionkonj> 不如 <Konjunktionkonj> Beispiele 吃饭不如吃面 [chīfàn bùrú chīmiàn] <Konjunktionkonj> lieber Nudeln essen als Reis 吃饭不如吃面 [chīfàn bùrú chīmiàn] <Konjunktionkonj>
„缕“ 缕 [lǚ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Faden, Strang, Strähne, ausführlich, genau, Streifen FadenMaskulinum m 缕 缕 StrangMaskulinum m 缕 alle a. ZEW SträhneFemininum f 缕 alle a. ZEW StreifenMaskulinum m 缕 alle a. ZEW 缕 alle a. ZEW ausführlich, genau 缕 缕
„绝“ 绝 [jué] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abschneiden, unterbrechen, abbrechen, verbraucht, zu Ende hoffnungslos, ausweglos, einzigartig, unvergleichlich äußerst, am meisten, absolut, bestimmt, überhaupt abschneiden 绝 绝 unterbrechen, abbrechen 绝 绝 verbraucht, zu Ende 绝 Vorrat, Bestand 绝 Vorrat, Bestand hoffnungslos, ausweglos 绝 Situation 绝 Situation einzigartig, unvergleichlich 绝 Eigenschaft, Wesen usw 绝 Eigenschaft, Wesen usw äußerst, am meisten 绝 Steigerung 绝 Steigerung absolut, bestimmt, überhaupt 绝 vor Verneinung, nicht 绝 vor Verneinung, nicht
„狗屁不如“ 狗屁不如 [gǒupì bùrú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keinen Hundefurz wert sein, unter aller Sau keinen Hundefurz wert sein, unter aller Sau 狗屁不如 狗屁不如
„如“ 如 [rú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemandem gleichkommen, sich messen können mit, gemäß, wenn sich irgendwohin begeben, so wie jemandem gleichkommen, sich messen können mit 如 如 sich irgendwohin begeben 如 如 gemäß 如 如 so wie 如 如 wenn 如 如
„绝食“ 绝食 [juéshí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hungerstreik HungerstreikMaskulinum m 绝食 绝食
„绝版“ 绝版 [juébǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergriffene Auflage, vergriffen sein vergriffene AuflageFemininum f 绝版 Buch 绝版 Buch vergriffen sein 绝版 绝版
„隔绝“ 隔绝 [géjué] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) isolieren, abtrennen, sich abkapseln isolieren, abtrennen 隔绝 隔绝 sich abkapseln 隔绝 隔绝
„断绝“ 断绝 [duànjué] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterbrechen, abbrechen, sperren unterbrechen 断绝 断绝 abbrechen 断绝 Beziehung(en) 断绝 Beziehung(en) sperren 断绝 Verkehr 断绝 Verkehr
„如今“ 如今 [rújīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heutzutage, gegenwärtig heutzutage 如今 如今 gegenwärtig 如今 如今