„上层“ 上层 [shàngcéng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Oberschicht OberschichtFemininum f 上层 上层
„上层社会“ 上层社会 [shàngcéng shèhuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die bessere Gesellschaft die bessere Gesellschaft 上层社会 上层社会
„上等阶层“ 上等阶层 [shàngděng jiēcéng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obere Gesellschaftsschicht obere GesellschaftsschichtFemininum f 上等阶层 上等阶层
„上层分子“ 上层分子 [shàngcéng fènzǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Angehörige, der Oberschicht AngehörigePlural pl 上层分子 der Oberschicht 上层分子 上层分子
„液“ 液 [yè] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flüssigkeit, Saft FlüssigkeitFemininum f 液 SaftMaskulinum m 液 液
„层“ 层 [céng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schicht, Stockwerk SchichtFemininum f 层 层 StockwerkNeutrum n 层 层 Beispiele 她住在第三层 [tā zhù zài dìsāncéng] ZEW sie wohnt im dritten Stock 她住在第三层 [tā zhù zài dìsāncéng] ZEW 书上布满厚厚一层灰 [shū shang bùmǎn hòuhòu yīcéng huī] ZEW auf den Büchern liegt eine dicke Staubschicht 书上布满厚厚一层灰 [shū shang bùmǎn hòuhòu yīcéng huī] ZEW
„澄清“ 澄清 [chéngqīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klar, durchsichtig, aufklären, klären, abklären klar 澄清 澄清 durchsichtig 澄清 澄清 aufklären 澄清 Sachlage, Missverständnis 澄清 Sachlage, Missverständnis klären 澄清 Fragen 澄清 Fragen abklären 澄清 Uneindeutigkeit 澄清 Uneindeutigkeit
„树液“ 树液 [shùyè] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Baumsaft BaumsaftMaskulinum m 树液 树液
„下层“ 下层 [xiàcéng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) untere Etage, Basis, Unterschicht untere EtageFemininum f 下层 下层 BasisFemininum f 下层 下层 UnterschichtFemininum f 下层 sozial 下层 sozial
„清“ 清 [qīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begleichen, säubern, klar, rein, geklärt, still, Säuberung gerecht und unbestechlich begleichen 清 Schulden, Rechnung 清 Schulden, Rechnung säubern 清 politisch 清 politisch klar 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 清 Wasserauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig rein 清 清 geklärt 清 清 still 清 清 gerecht und unbestechlich 清 Beamter 清 Beamter SäuberungFemininum f 清 PolitikPOL 清 PolitikPOL