„gabe“: verbum gabe [ˈgaːbə]verbum | Verb v <-ede; -te> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gähnen, gaffen gähnen gabe gabe gaffen gabe gabe Beispiele gabe op dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg meckern gabe op dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gabe over for meget sich zu viel vornehmen gabe over for meget et gabende sår eine klaffende Wunde et gabende sår en gabende tomhed eine gähnende Leere en gabende tomhed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„to“ to [toːʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zwei zwei to to Beispiele begge to alle beide begge to to og to zwei und zwei paarweise to og to
„gab“: substantiv, navneord gab [gaːʔb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; gab> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rachen, Schlund, Maul, Gähnen Rachenhankøn | maskulin m gab gab Schlundhankøn | maskulin m gab i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig gab i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Maulintetkøn | Neutrum n gab gab Gähnenintetkøn | Neutrum n gab gab Beispiele stå på vid gab sperrangelweit offen stehen stå på vid gab
„gaben“ gaben [-n] <en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gähnen Gähnenintetkøn | Neutrum n gaben gaben
„to“: verbum to [toːʔ]verbum | Verb v bogsprog, højtidelig tale | literarischlit Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) waschen waschen to to
„vid“: adjektiv, tillægsord vid [viːʔ(ð)]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weit Weitere Beispiele... weitogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig vid vid vid → siehe „vidt“ vid → siehe „vidt“ vid → siehe „videre“ vid → siehe „videre“ vid → siehe „videst“ vid → siehe „videst“ Beispiele stå på vid gab sperrangelweit offen stehen Tür stå på vid gab
„frost“: substantiv, navneord frost [fʀɔsð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frost Frosthankøn | maskulin m frost frost Beispiele to graders frost zwei Grad Kälte to graders frost
„portion“: substantiv, navneord portion [pɔʀˈsjoːʔn]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Portion Portionhunkøn | feminin f portion portion Beispiele to portioner is! zweimal Eis! to portioner is!
„og“ og [ɔ, ɔŭ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) und und og og Beispiele og det und das und zwar og det og så videre und so weiter og så videre både … og … sowohl … als (auch) … både … og … to og to je zwei, zu zweien to og to blive større og større immer größer werden blive større og større og lignende und Ähnliches og lignende Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ret“: adjektiv, tillægsord ret [ʀɛd]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerade, recht, zuständig, richtig, wahr gerade ret ret recht ret richtig, wahr ret ret zuständig Behörde ret ret Beispiele den rette (mand) der Rechte, der rechte/richtige Mann den rette (mand) i rette tid rechtzeitig i rette tid to ret, to vrang (Stricken) 2 rechts, 2 links to ret, to vrang