„hvile“: verbum hvile [ˈviːlə]verbum | Verb v <-ede; -te> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruhen, rasten ruhenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hvile rasten hvile hvile Beispiele hvile sig sich ausruhen hvile sig
„hvile“: substantiv, navneord hvile [ˈviːlə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ruhe, Rast Ruhehunkøn | feminin f hvile Rasthunkøn | feminin f hvile hvile Beispiele falde til hvile zur Ruhe kommen falde til hvile
„hvil“: substantiv, navneord hvil [viːʔl]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; hvil> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rast, Pause Rasthunkøn | feminin f hvil Pausehunkøn | feminin f hvil hvil Beispiele holde hvil Pause machen, Rast halten, rasten holde hvil
„stede“: verbum stede [ˈsdɛːðə]verbum | Verb v <-ede; -te> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden bestatten... beim König vorgelassen werden... Beispiele stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl jemanden bestatten jemanden zu Grabe tragen stede én til hvile højtideligt | feierlichfeierl stedes for kongen beim König vorgelassen werden stedes for kongen