„عبد“ عبد [ʕabd] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sklave, Knecht Diener, Mensch Sklaveمذكّر | Maskulinum m عبد <جمع | Pluralpl عبيد [ʕaˈbiːd]> Knechtمذكّر | Maskulinum m عبد <جمع | Pluralpl عبيد [ʕaˈbiːd]> عبد <جمع | Pluralpl عبيد [ʕaˈbiːd]> Dienerمذكّر | Maskulinum m عبد <جمع | Pluralpl عباد [ʕiˈbaːd]> عبد <جمع | Pluralpl عباد [ʕiˈbaːd]> Menschمذكّر | Maskulinum m Gottes عبد <جمع | Pluralpl عباد [ʕiˈbaːd]> عبد <جمع | Pluralpl عباد [ʕiˈbaːd]>
„عبد“ عبد [ʕabada, u] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anbeten, verehren befestigen, asphaltieren seine Andacht verrichten versklaven, unterjochen anbeten, verehren عبد عبد befestigen, asphaltieren Straße عبد <II [ʕabbada]> عبد <II [ʕabbada]> seine Andacht verrichten تعبد <V [taˈʕabbada]> تعبد <V [taˈʕabbada]> versklaven, unterjochen استعبد <X [isˈtaʕbada]> استعبد <X [isˈtaʕbada]>
„سلامة“ سلامة [saˈlaːma] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unversehrtheit, Gesundheit, Integrität, Wohlbehaltenheit Unversehrtheitمؤنّث | Femininum f سلامة Wohlbehaltenheitمؤنّث | Femininum f سلامة سلامة Gesundheitمؤنّث | Femininum f سلامة سلامة Integrität des Verstandes, territoriale سلامة سلامة Beispiele سلامة الذوق gute(r) Geschmack سلامة الذوق سلامة الطيران Flugsicherheitمؤنّث | Femininum f سلامة الطيران مع السلامة leb wohl! Abschiedsgruß مع السلامة
„سلام“ سلام [saˈlaːm] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Friede, Wohlbehaltenheit Gruß, Hymne Friedeمذكّر | Maskulinum m سلام سلام Wohlbehaltenheitمؤنّث | Femininum f سلام سلام Grußمذكّر | Maskulinum m سلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> سلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> Hymneمؤنّث | Femininum f National- سلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> سلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> Beispiele مدينة السلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> Beiname von Bagdad مدينة السلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> يا سلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> mein Gott! Ausruf des Erstaunens يا سلام <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> السلام عليكم [as-saˈlaːmu ʕaˈlaikum] <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]> Friede sei mit euch! Grußformel السلام عليكم [as-saˈlaːmu ʕaˈlaikum] <جمع | Pluralpl سلام [-aːt]>
„رزاق“ رزاق [raˈzzaːq] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der Ernährer der Ernährer Beiname Gottes رزاق رزاق Beispiele عبد الرزاق اسم علم | EigennameEigenn m عبد الرزاق
„يا“ يا [jaː] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oh …!, ach! oh …! Vokativpartikel bei Anrede, int يا يا ach! يا يا Beispiele يا لليا [- lal-]و | und u. يا له من … welch ein …! يا لليا [- lal-]و | und u. يا له من … يا سلام ach du meine Güte! يا سلام