Spanisch-Deutsch Übersetzung für "rompere"

"rompere" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie romperse?
romper
[rrɔmˈpɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp roto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zerbrechen
    romper
    romper
  • kaputt machen
    romper uso familiar | umgangssprachlichfam
    romper uso familiar | umgangssprachlichfam
  • zerreißen
    romper tela, papel
    romper tela, papel
Beispiele
  • romper el vuelo pájaro
    romper el vuelo pájaro
  • ¡rompan filas! milicia | Militär, militärischMIL
    weggetreten!
    ¡rompan filas! milicia | Militär, militärischMIL
  • romper la marcha milicia | Militär, militärischMIL
    romper la marcha milicia | Militär, militärischMIL
  • abbrechen
    romper (≈ cortar) relacionestambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    romper (≈ cortar) relacionestambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unterbrechen
    romper contacto
    romper contacto
Beispiele
  • eröffnen
    romper milicia | Militär, militärischMIL fuego
    romper milicia | Militär, militärischMIL fuego
romper
[rrɔmˈpɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <participio pasado | Partizip Perfektpp roto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich brechen
    romper olas
    romper olas
Beispiele
  • romper a
    romper a
  • romper a hervir arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    romper a hervir arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • romper a correr
    romper a correr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • romper conalguien | jemand alguien
    mit jemandem brechen
    romper conalguien | jemand alguien
  • al romper el día
    al romper el día
Beispiele
  • hombremasculino | Maskulinum m de rompe y rasga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Draufgängermasculino | Maskulinum m
    hombremasculino | Maskulinum m de rompe y rasga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
hechizo
[eˈtʃiθo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zaubermasculino | Maskulinum m
    hechizo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bannmasculino | Maskulinum m
    hechizo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hechizo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
hostilidad
[ɔstiliˈða(ð)]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • romper las hostilidades milicia | Militär, militärischMIL
    die Feindseligkeiten eröffnen
    romper las hostilidades milicia | Militär, militärischMIL
crisma
[ˈkrizma]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Salbölneutro | Neutrum n
    crisma religión | ReligionREL
    crisma religión | ReligionREL
crisma
[ˈkrizma]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kopfmasculino | Maskulinum m
    crisma (≈ cabeza) uso familiar | umgangssprachlichfam
    crisma (≈ cabeza) uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Birnefemenino | Femininum f
    crisma uso familiar | umgangssprachlichfam
    crisma uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • romper la crisma aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemandem den Schädel einschlagen
    romper la crisma aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • romperse la crisma
    sich (dativo | Dativdat) den Hals brechen
    romperse la crisma
  • romperse la crisma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (dativo | Dativdat) den Kopf zerbrechen
    romperse la crisma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gafe
[ˈgafe]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f uso familiar | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spielverderber(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    gafe
    gafe
Beispiele
  • ¡no seas gafe! uso familiar | umgangssprachlichfam
    mal den Teufel nicht an die Wand!
    ¡no seas gafe! uso familiar | umgangssprachlichfam
  • romper su gafemasculino | Maskulinum m
    romper su gafemasculino | Maskulinum m
baraja
[baˈraxa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • entrar en baraja también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ins Spiel kommen
    mit dabei sein
    entrar en baraja también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • jugar con dos barajas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    doppeltes Spiel treiben
    jugar con dos barajas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • romper la baraja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Verhandlungen/Beziehungen abbrechen
    romper la baraja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
molde
[ˈmɔlde]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Formfemenino | Femininum f
    molde
    molde
  • Gussformfemenino | Femininum f
    molde (≈ lingotera)
    molde (≈ lingotera)
Beispiele
  • de molde uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wie gerufen
    de molde uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • molde de cera tecnología | TechnikTEC
    Wachsformfemenino | Femininum f
    Wachsabdruckmasculino | Maskulinum m
    molde de cera tecnología | TechnikTEC
  • molde de fundición
    Gießform, Gussformfemenino | Femininum f
    molde de fundición
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kuchenformfemenino | Femininum f
    molde arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    molde arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
  • Modellneutro | Neutrum n
    molde tecnología | TechnikTECtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    molde tecnología | TechnikTECtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
alba
[ˈalβa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Chorhemdneutro | Neutrum n
    alba catolicismo | katholischCAT
    Albefemenino | Femininum f
    alba catolicismo | katholischCAT
    alba catolicismo | katholischCAT
amarra
[aˈmarra]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ankertauneutro | Neutrum n
    amarra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR ancla
    amarra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR ancla
  • Haltetauneutro | Neutrum n
    amarra (≈ cable de amarre)
    amarra (≈ cable de amarre)
  • Trossefemenino | Femininum f
    amarra (≈ cabo)
    amarra (≈ cabo)
Beispiele
  • amarrasfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    Ankervertäuungfemenino | Femininum f
    amarrasfemenino | Femininum fplural | Plural pl
  • soltar (o | odero largar) las amarras
    die Haltetaue lösen
    soltar (o | odero largar) las amarras
  • cortar (o | odero romper) las amarras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Beziehungen abbrechen
    cortar (o | odero romper) las amarras en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
amistad
[amisˈta(ð)]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Freundschaftfemenino | Femininum f
    amistad
    amistad
  • Gunstfemenino | Femininum f
    amistad (≈ simpatía)
    amistad (≈ simpatía)
  • Zuneigungfemenino | Femininum f
    amistad (≈ afecto)
    amistad (≈ afecto)
Beispiele
  • amistadesplural | Plural pl
    Freundes-, Bekanntenkreismasculino | Maskulinum m
    amistadesplural | Plural pl
  • hacer (o | odero trabar) amistad conalguien | jemand alguien
    sich mit jemandem anfreunden
    hacer (o | odero trabar) amistad conalguien | jemand alguien
  • hacer las amistades
    sich versöhnen
    hacer las amistades
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen