„Diskussion“: Femininum Diskussion [dɪskʊsiˈoːn]Femininum | femenino f <Diskussion; Diskussionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) discusión, debate discusiónFemininum | femenino f Diskussion überAkkusativ | acusativo akk debateMaskulinum | masculino m (sobre) Diskussion überAkkusativ | acusativo akk Diskussion überAkkusativ | acusativo akk Beispiele eine Diskussion auslösen provocar una discusión eine Diskussion auslösen etwas | alguna cosa, algoetwas zur Diskussion stellen someter algo a discusión etwas | alguna cosa, algoetwas zur Diskussion stellen zur Diskussion stehen ser materia de discusión zur Diskussion stehen das steht nicht zur Diskussion (≈ kommt nicht infrage) eso ya está decidido das steht nicht zur Diskussion (≈ kommt nicht infrage) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zielführend“: Adjektiv zielführendAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eficaz, oportuna eficaz zielführend oportuno, -a zielführend zielführend Beispiele die Diskussion ist nicht zielführend la discusión no lleva a ninguna parte die Diskussion ist nicht zielführend
„einklinken“: transitives Verb einklinkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cerrar con picaporte encajar, engatillar cerrar con picaporte einklinken Tür einklinken Tür encajar (en) einklinken inAkkusativ | acusativo acus Technik | tecnologíaTECH einrasten einklinken inAkkusativ | acusativo acus Technik | tecnologíaTECH einrasten engatillar (en) einklinken inAkkusativ | acusativo acus einschnappen lassen einklinken inAkkusativ | acusativo acus einschnappen lassen „einklinken“: reflexives Verb einklinkenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrometerse... intervenir en el debate... Beispiele sich einklinken entrometerse, intervenir sich einklinken sich in die Diskussion einklinken intervenir en el debate sich in die Diskussion einklinken
„Höhepunkt“: Maskulinum HöhepunktMaskulinum | masculino m <Höhepunkt(e)s; Höhepunkte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) punto culminante, cima, paroxismo, apogeo, plato fuerte clímax, orgasmo puntoMaskulinum | masculino m culminante, cimaFemininum | femenino f Höhepunkt einer Karriere, der Macht, des Ruhms Höhepunkt einer Karriere, der Macht, des Ruhms paroxismoMaskulinum | masculino m Höhepunkt einer Krankheit, Krise Höhepunkt einer Krankheit, Krise apogeoMaskulinum | masculino m Höhepunkt einer Epoche Höhepunkt einer Epoche platoMaskulinum | masculino m fuerte Höhepunkt eines Festes Höhepunkt eines Festes clímaxMaskulinum | masculino m Höhepunkt eines Dramas Höhepunkt eines Dramas orgasmoMaskulinum | masculino m Höhepunkt (≈ Orgasmus) Höhepunkt (≈ Orgasmus) Beispiele seinen Höhepunkt erreichen culminar, alcanzar el punto culminante seinen Höhepunkt erreichen auf dem Höhepunkt sein estar en el punto culminante estar en su apogeo auf dem Höhepunkt sein auf dem Höhepunkt der Diskussion en el punto álgido de la discusión auf dem Höhepunkt der Diskussion den Höhepunkt erreichen llegar al orgasmo den Höhepunkt erreichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„anschließen“: transitives Verb anschließentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) asegurar con un candado conectar añadir, agregar asegurar con un candado (a) anschließen anAkkusativ | acusativo akk mit Schloss anschließen anAkkusativ | acusativo akk mit Schloss conectar (con, a) anschließen anAkkusativ | acusativo akk Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK Technik | tecnologíaTECH anschließen anAkkusativ | acusativo akk Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK Technik | tecnologíaTECH añadir, agregar (a) anschließen anAkkusativ | acusativo akk (≈ anfügen) anschließen anAkkusativ | acusativo akk (≈ anfügen) „anschließen“: intransitives Verb anschließenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) colindar, seguir colindar (con) anschließen anAkkusativ | acusativo akk räumlich anschließen anAkkusativ | acusativo akk räumlich seguir anschließen zeitlich anschließen zeitlich „anschließen“: reflexives Verb anschließenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) colindar con seguir adherirse a la opinión de alguien asociarse unirse a unirse a un partido la conferencia fue seguida de un coloquio Beispiele sich anschließen (anAkkusativ | acusativo akk) (≈ angrenzen) colindar (con) sich anschließen (anAkkusativ | acusativo akk) (≈ angrenzen) Beispiele sich anschließen (≈ folgen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig seguir sich anschließen (≈ folgen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an la conferencia fue seguida de un coloquio an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an Beispiele sich jemandes Meinung anschließen adherirse a la opinión de alguien sich jemandes Meinung anschließen Beispiele sich an jemanden anschließen asociarseoder | o od unirse ajemand | alguien alguien sich an jemanden anschließen sich einer Partei (Dativ | dativodat) anschließen unirse a un partido sich einer Partei (Dativ | dativodat) anschließen
„einlassen“: transitives Verb einlassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dejar entrar, admitir Weitere Beispiele... dejar entrar, admitir (a, en) einlassen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hereinlassen) einlassen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hereinlassen) Beispiele Badewasser einlassen poner agua (en la bañera) Badewasser einlassen „einlassen“: reflexives Verb einlassenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meterse en... meterse a discutir... entablar conversación con... entablar relaciones con... no me meto en esas cosas... Beispiele sich einlassen auf (Akkusativ | acusativoakk) meterse en, embarcarse en sich einlassen auf (Akkusativ | acusativoakk) sich in eine Diskussion einlassen meterse a discutir, entrar en discusiones sich in eine Diskussion einlassen sich mit jemandem in ein Gespräch einlassen entablar conversación conjemand | alguien alguien sich mit jemandem in ein Gespräch einlassen sich mit jemandem einlassen pejorativ, abwertend | despectivopej entablar relaciones conjemand | alguien alguien, mezclarse conjemand | alguien alguien sich mit jemandem einlassen pejorativ, abwertend | despectivopej ich lasse mich nicht darauf ein no me meto en esas cosas no hago caso de eso ich lasse mich nicht darauf ein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen