„Damm“: Maskulinum Damm [dam]Maskulinum | masculino m <Damm(e)s; Dämme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terraplén, presa, dique, muelle perineo Weitere Beispiele... terraplénMaskulinum | masculino m Damm (≈ Bahndamm) Damm (≈ Bahndamm) presaFemininum | femenino f Damm (≈ Staudamm) Damm (≈ Staudamm) diqueMaskulinum | masculino m Damm (≈ Deich) Damm (≈ Deich) muelleMaskulinum | masculino m Damm (≈ Mole) Damm (≈ Mole) perineoMaskulinum | masculino m Damm Anatomie | anatomíaANAT Damm Anatomie | anatomíaANAT Beispiele nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg no sentirse bien nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg nicht auf dem Damm sein estar pachucho umgangssprachlich | uso familiarumg nicht auf dem Damm sein ich bin heute nicht auf dem Damm hoy no estoy para nada ich bin heute nicht auf dem Damm ich bin heute nicht auf dem Damm gesundheitlich me siento algo indispuesto ich bin heute nicht auf dem Damm gesundheitlich ich bin heute nicht auf dem Damm umgangssprachlich | uso familiarumg estoy pachucho ich bin heute nicht auf dem Damm umgangssprachlich | uso familiarumg ich bin heute nicht auf dem Damm no estoy muy católico ich bin heute nicht auf dem Damm wieder auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg haberse recuperado wieder auf dem Damm sein umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dämmen“: transitives Verb dämmen [ˈdɛmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aislar Beispiele die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh levantar un dique contra las mareas die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh die Fluten dämmen Fluss represar die Fluten dämmen Fluss aislar dämmen (≈ abdichten) dämmen (≈ abdichten)
„dämmern“: unpersönliches Verb dämmernunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amanece... empiezo a ver claro atardece... Beispiele es dämmert morgens amanece, alborea es dämmert morgens es dämmert abends atardece es dämmert abends Beispiele (bei) mir dämmert es umgangssprachlich | uso familiarumg empiezo a ver claro (bei) mir dämmert es umgangssprachlich | uso familiarumg „dämmern“: intransitives Verb dämmernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dormitar Beispiele vor sich (Akkusativ | acusativoakk) hin dämmern (≈ dösen) dormitar vor sich (Akkusativ | acusativoakk) hin dämmern (≈ dösen)
„Dämmer“: Maskulinum DämmerMaskulinum | masculino m <Dämmers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crepúsculo, penumbra crepúsculoMaskulinum | masculino m Dämmer Dämmer penumbraFemininum | femenino f Dämmer Dämmer
„Staudamm“: Maskulinum StaudammMaskulinum | masculino m <Staudamm(e)s; -dämme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) presa, dique de contención presaFemininum | femenino f Staudamm diqueMaskulinum | masculino m de contención Staudamm Staudamm
„Bahndamm“: Maskulinum BahndammMaskulinum | masculino m <Bahndamm(e)s; -dämme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terraplén terraplénMaskulinum | masculino m Bahndamm Bahndamm